百词典

时间: 2025-07-29 11:47:20

句子

在辩论赛中,他敛影逃形,没有站出来反驳对方。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:24:27

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:敛影逃形
  3. 宾语:无明确宾语,但可以理解为“没有站出来反驳对方”是谓语的补充说明。
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  1. 敛影逃形:这个词组意为“隐藏自己的身影和形态”,在这里比喻性地表示“回避、逃避”。
  2. 反驳:提出反对的理由或证据,与对方的观点或论点相对立。
  3. 同义词:回避、躲避、逃避。
  4. 反义词:面对、直面、迎战。

语境理解

  1. 特定情境:辩论赛,一个需要参与者积极表达和反驳对方观点的场合。
  2. 文化背景:在**文化中,辩论被视为一种智力和口才的较量,通常期望参与者能够积极应对。

语用学研究

  1. 使用场景:在辩论赛中,参与者通常需要积极发言,而这个句子描述的是一个参与者选择回避的情况。
  2. 礼貌用语:在这个语境中,“敛影逃形”并不是一个礼貌的表达,因为它暗示了逃避责任或挑战。
  3. 隐含意义:这个句子可能隐含了对该参与者的不满或批评。

书写与表达

  1. 不同句式
    • 在辩论赛中,他选择了回避,没有站出来反驳对方。
    • 他未能勇敢面对辩论赛的挑战,选择了逃避。

文化与*俗

  1. 文化意义:在*文化中,辩论被视为一种重要的学和交流方式,参与者通常被期望能够积极应对挑战。
  2. 成语、典故:“敛影逃形”可以联想到“逃避现实”或“回避问题”的成语。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:In the debate competition, he hid his shadow and form, and did not step forward to refute the opponent.
  2. 日文翻译:討論大会で、彼は影を隠し形を逃れ、相手を反駁することなく立ち上がらなかった。
  3. 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb verbarg er seinen Schatten und entzog sich der Form und trat nicht vor, um den Gegner zu widerlegen.

翻译解读

  1. 重点单词

    • 英文:hid, shadow, form, refute
    • 日文:影を隠し, 形を逃れ, 反駁
    • 德文:verbarg, Schatten, entzog sich, widerlegen
  2. 上下文和语境分析

    • 英文翻译保留了原文的比喻性质,使用“hid his shadow and form”来表达“敛影逃形”。
    • 日文翻译使用了“影を隠し形を逃れ”来表达相同的概念。
    • 德文翻译使用了“verbarg er seinen Schatten und entzog sich der Form”来传达“敛影逃形”的含义。

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括其语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及不同语言的翻译表达。

相关成语

1. 【敛影逃形】 隐蔽身形。比喻隐居不出。

相关词

1. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【敛影逃形】 隐蔽身形。比喻隐居不出。

4. 【没有】 犹没收。

相关查询

企踵可待 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立 企者不立

最新发布

精准推荐

斛结尾的词语有哪些 旷结尾的词语有哪些 面衣 风烛 鹿字旁的字 包含繻的词语有哪些 毋字旁的字 貌合情离 倒八字的字 直上青云 笔头生花 屮字旁的字 折文旁的字 燕颔书生 搠笔巡街 迎冬 漏网游鱼 枘圆凿方

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词