时间: 2025-04-30 05:12:39
她的牙齿因为长期不刷牙,结果唇腐齿落,非常痛苦。
最后更新时间:2024-08-15 00:30:59
主语:她的牙齿
谓语:因为长期不刷牙,结果唇腐齿落,非常痛苦
宾语:无明显宾语,但“唇腐齿落”可以视为谓语的一部分,描述了主语的状态。
时态:一般现在时,描述了一个持续的状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述了一个事实。
英文翻译:Her teeth, due to long-term neglect of brushing, resulted in rotten lips and fallen teeth, causing her great pain.
日文翻译:彼女の歯は、長期にわたって歯磨きを怠ったため、唇が腐り、歯が落ち、非常に苦痛を感じている。
德文翻译:Ihre Zähne, wegen langfristiger Vernachlässigung des Zähneputzens, führten zu verrotteten Lippen und gefallenen Zähnen, was sie in großem Schmerz zurückließ.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【唇腐齿落】 比喻读书讽诵极为勤苦。
1. 【唇腐齿落】 比喻读书讽诵极为勤苦。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【牙齿】 又称牙”。具有一定形态的高度钙化的组织,有咀嚼、帮助发音和保持面部外形的功能。在人体,一生中先后长两次牙,首次长出的称乳牙”,到二岁左右出齐,共二十个。六岁左右,乳牙逐渐脱落,长出恒牙”,共三十二个。按形态可分为切牙、尖牙和磨牙。切牙的功能是切断食物,双尖牙用以捣碎食物,磨牙则能磨碎食物。
4. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。
5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。
6. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。