时间: 2025-04-29 20:18:16
她总是能够快刀斩乱麻地解决家庭中的小矛盾。
最后更新时间:2024-08-20 15:40:00
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个女性在家庭中处理小矛盾的能力。这里的“快刀斩乱麻”强调了她处理问题的果断和迅速,可能在家庭中她是一个决策者或调解者。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人在家庭中的角色和能力。语气的变化可能影响对她的评价,如强调“总是”可能表示她一贯如此,而不仅仅是偶尔。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“快刀斩乱麻”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,比喻处理复杂问题时果断迅速。这个成语在文化中常用来形容有决断力的人。
英文翻译:She always manages to resolve small conflicts in the family quickly and decisively.
日文翻译:彼女はいつも家族の小さなもめごとを迅速かつ決定的に解決できる。
德文翻译:Sie kann immer kleine Konflikte im Familienkreis schnell und entschlossen lösen.
在英文翻译中,“quickly and decisively”对应“快刀斩乱麻”,强调了处理问题的速度和决断力。日文翻译中的“迅速かつ決定的に”和德文翻译中的“schnell und entschlossen”也传达了相同的意思。
在上下文中,这个句子可能出现在描述家庭关系、个人特质或解决问题能力的文章中。语境可能涉及家庭生活、个人成长或社会互动。
1. 【快刀斩乱麻】 比喻做事果断,能采取坚决有效的措施,很快解决复杂的问题。