百词典

时间: 2025-07-29 13:47:09

句子

他因为长期酗酒,现在整个人看起来人不人,鬼不鬼的。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:12:39

1. 语法结构分析

句子:“他因为长期酗酒,现在整个人看起来人不人,鬼不鬼的。”

  • 主语:他
  • 谓语:看起来
  • 宾语:整个人
  • 状语:因为长期酗酒,现在
  • 补语:人不人,鬼不鬼的

句子为陈述句,时态为现在时,描述了一个持续的状态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 长期:形容词,表示时间的长久。
  • 酗酒:动词,指过度饮酒。
  • 现在:时间副词,指当前的时间。
  • 整个人:名词短语,指一个人的整体状态。
  • 看起来:动词短语,表示外表或给人的感觉。
  • 人不人,鬼不鬼的:形容词短语,表示状态极差,既不像人也不像鬼。

3. 语境理解

句子描述了一个人因为长期酗酒而导致的外表和精神状态极差,既不像正常人也不像鬼。这种表达方式强调了酗酒对个人形象和健康的严重影响。

4. 语用学研究

这句话可能在家庭、医疗或社会支持的语境中使用,用来描述和讨论酗酒者的状况。语气中可能带有担忧、批评或同情。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他长期酗酒,导致现在状态极差,既不像人也不像鬼。
  • 由于长期酗酒,他现在的样子既不人样也不鬼样。

. 文化与

句子中的“人不人,鬼不鬼的”是一种夸张的表达方式,反映了**文化中对酗酒问题的负面看法。这种表达强调了酗酒对个人形象和社会形象的破坏。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He looks neither human nor ghost-like now due to long-term alcohol abuse.

日文翻译:彼は長期的なアルコール乱用のため、今は人間でも幽霊でもないように見える。

德文翻译:Aufgrund langjährigen Alkoholmissbrauchs sieht er jetzt weder menschlich noch gespenstisch aus.

重点单词

  • 酗酒:alcohol abuse (英), アルコール乱用 (日), Alkoholmissbrauch (德)
  • 人不人,鬼不鬼的:neither human nor ghost-like (英), 人間でも幽霊でもない (日), weder menschlich noch gespenstisch (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的夸张和负面评价。
  • 日文翻译使用了“人間でも幽霊でもない”来表达“既不像人也不像鬼”。
  • 德文翻译使用了“weder menschlich noch gespenstisch”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都强调了酗酒对个人形象的严重影响,以及这种状态的不正常和不健康。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【整个】 全部。

3. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。

4. 【酗酒】 嗜酒无度;醉酒闹事。

5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

相关查询

万里鹏程 万里鹏程 万里鹏程 万里鹏程 万里河山 万里河山 万里河山 万里河山 万里河山 万里河山

最新发布

精准推荐

采字旁的字 敝綈恶粟 簸土扬沙 仔鸡 孜孜不懈 蜀贾卖药 包含霜的成语 便人 贩夫走卒 上上人 包含帘的词语有哪些 谷字旁的字 整整 包含物的成语 鬼字旁的字 侠结尾的词语有哪些 姨开头的词语有哪些 乙字旁的字 彐字旁的字 鬃发

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词