百词典

时间: 2025-07-28 22:57:14

句子

这首诗的意境余妙绕梁,读完之后仍让人沉思不已。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:20:36

1. 语法结构分析

句子:“这首诗的意境余妙绕梁,读完之后仍让人沉思不已。”

  • 主语:“这首诗的意境”
  • 谓语:“余妙绕梁”
  • 宾语:无明确宾语,但“余妙绕梁”描述了主语的状态。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 这首诗:指特定的诗歌作品。
  • 意境:指诗歌所创造的情感和想象空间。
  • 余妙绕梁:成语,形容音乐或诗歌的美妙余音缭绕,久久不散。
  • 读完之后:表示阅读动作完成后的状态。
  • :表示持续的状态。
  • 让人沉思不已:使人不断地思考。

3. 语境理解

  • 句子描述了阅读某首诗后的深刻感受,强调了诗歌的深远影响和持久魅力。
  • 文化背景中,诗歌在**文化中占有重要地位,常被用来表达深邃的思想和情感。

4. 语用学研究

  • 句子适用于文学评论、诗歌赏析等场景,用以表达对诗歌的高度赞赏和深刻理解。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但整体语气表达了对诗歌的尊重和欣赏。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“这首诗的意境深远,其妙音如绕梁之声,使人读后久久不能忘怀。”

. 文化与

  • “余妙绕梁”源自《列子·汤问》,原文为“余音绕梁,三日不绝”,形容音乐的美妙。
  • 诗歌在**文化中常被视为高雅艺术,能够传达深远的思想和情感。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The poetic意境 of this poem lingers like a妙绕梁, leaving one in deep contemplation long after reading.
  • 日文翻译:この詩の意境は妙绕梁のように残り、読み終えた後も人を深く沈思させる。
  • 德文翻译:Die poetische意境 dieses Gedichts bleibt wie ein妙绕梁 hängen und lässt einen lange danach in tiefes Nachdenken versunken sein.

翻译解读

  • 英文:强调了诗歌意境的持久性和对读者的深远影响。
  • 日文:使用了“残り”来表达余音缭绕的概念,强调了诗歌的持久魅力。
  • 德文:使用了“bleibt hängen”来表达余音缭绕的概念,强调了诗歌的深远影响。

上下文和语境分析

  • 句子适用于文学评论、诗歌赏析等场景,用以表达对诗歌的高度赞赏和深刻理解。
  • 文化背景中,诗歌在**文化中占有重要地位,常被用来表达深邃的思想和情感。

相关成语

1. 【余妙绕梁】 形容歌声美妙动听,长远留在人们耳边。

相关词

1. 【之后】 表示在某个时间或处所的后面。一般多指时间; 单独用在句子头上,表示在上文所说的事情以后。

2. 【余妙绕梁】 形容歌声美妙动听,长远留在人们耳边。

3. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

4. 【沉思】 认真、深入地思考反覆沉思|时时苦吟沉思。

相关查询

李广难封 李广难封 李广难封 李广难封 李广难封 李广难封 李广难封 杏林春满 杏林春满 杏林春满

最新发布

精准推荐

己字旁的字 包含托的词语有哪些 心粗胆大 包含知的成语 铣床 反犬旁的字 烂开头的词语有哪些 诿过于人 破钞 探秘 不可思议 持身 精力充沛 寿陵匍匐 事无二成 皿字底的字 齐字旁的字 白字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词