百词典

时间: 2025-05-07 13:59:11

句子

他总是就汤下面,遇到问题从不深入思考。

意思

最后更新时间:2024-08-19 09:06:05

语法结构分析

句子“他总是就汤下面,遇到问题从不深入思考。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:他总是就汤下面。

    • 主语:他
    • 谓语:总是就汤下面
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 从句:遇到问题从不深入思考。

    • 主语:遇到问题
    • 谓语:从不深入思考
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 就汤下面:成语,比喻做事只图省事,不求深入。
  • 遇到:动词,表示碰到或遭遇。
  • 问题:名词,指困难或疑问。
  • 从不:副词,表示从来没有或决不。
  • 深入:动词,表示向内部或深处进行。
  • 思考:动词,表示进行思维活动。

语境分析

这句话描述了一个人的行为惯,即在处理问题时总是采取简单、表面的方式,不愿意或不惯深入思考问题的本质。这种行为可能是出于懒惰、缺乏耐心或缺乏深入思考的能力。

语用学分析

这句话可能在批评或评价某人的行为方式,指出其在解决问题时的不足。在实际交流中,这种表达可能带有一定的负面评价或期望对方改进的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他处理问题总是浅尝辄止,从不深入探究。
  • 每当遇到问题,他总是选择最简单的解决方式,不愿深入思考。

文化与*俗

  • 就汤下面:这个成语源自饮食文化,比喻做事只图省事,不求深入。在文化中,深入思考和细致处理问题被视为重要的品质。

英/日/德文翻译

  • 英文:He always takes the easy way out and never delves deeply into problems.
  • 日文:彼はいつも手抜きをして、問題に直面しても深く考えない。
  • 德文:Er nimmt immer den einfachen Weg und geht nie tief in Probleme ein.

翻译解读

  • 英文:强调了“easy way out”和“never delves deeply”,准确传达了原句的含义。
  • 日文:使用了“手抜き”和“深く考えない”,表达了原句的批评意味。
  • 德文:通过“einfachen Weg”和“nie tief ein”,传达了原句的负面评价。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论某人的工作态度、学*方法或生活哲学。在上下文中,可能会有更多的例子或解释来说明这个人是如何“就汤下面”的,以及这种行为带来的后果或影响。

相关成语

1. 【就汤下面】 比喻顺势或趁机行事。

相关词

1. 【就汤下面】 比喻顺势或趁机行事。

2. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

3. 【遇到】 犹碰到。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

幕燕釜鱼 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途 幡然改途

最新发布

精准推荐

重衣 暴力 尾生之信 浮家泛宅 包含狂的成语 钓名沽誉 毛发丝粟 耂字旁的字 错落有致 奉盛 角字旁的字 豆字旁的字 釒字旁的字 跋山涉川 一钱如命 缯开头的词语有哪些 劫结尾的词语有哪些 肀字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词