百词典

时间: 2025-04-30 21:19:02

句子

他的演讲准备充分,每个数据和事实都分毫无爽地呈现给听众。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:32:02

语法结构分析

句子:“[他的演讲准备充分,每个数据和事实都分毫无爽地呈现给听众。]”

  • 主语:他的演讲
  • 谓语:准备充分
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“每个数据和事实”是间接宾语,“听众”是直接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或状态。

词汇分析

  • 准备充分:表示准备工作做得很好,没有遗漏。
  • 每个数据和事实:指演讲中提到的所有具体信息。
  • 分毫无爽:形容非常精确,没有丝毫差错。
  • 呈现:展示或展示给某人看。
  • 听众:观看或听取演讲的人。

语境分析

  • 特定情境:这个句子可能出现在评价某人演讲准备情况的场合,强调其准备工作的细致和精确。
  • 文化背景:在**文化中,强调准备充分和精确是一种积极的评价,体现了对工作的认真态度。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在正式的演讲评价、会议讨论或学术交流中使用。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,体现了对演讲者的尊重和认可。
  • 隐含意义:除了字面意义,还隐含了对演讲者专业性和责任感的赞赏。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的演讲准备得非常细致,所有数据和事实都准确无误地展示给了听众。
    • 他对演讲的准备工作做得极其周到,每一个细节都毫无差错地呈现给了观众。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调“分毫无爽”体现了对精确性和完美主义的追求。
  • 相关成语:“分毫不差”、“一丝不苟”等成语都体现了类似的精确和细致的态度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was well-prepared, with every piece of data and fact presented to the audience without a single flaw.
  • 日文翻译:彼のスピーチは十分に準備されており、すべてのデータと事実が完璧に聴衆に提示されました。
  • 德文翻译:Seine Rede war gut vorbereitet, mit jedem Datum und Fakt, die dem Publikum fehlerfrei präsentiert wurden.

翻译解读

  • 重点单词

    • well-prepared(充分准备)
    • without a single flaw(分毫无爽)
    • presented(呈现)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调演讲的准备充分和呈现的精确性。

相关成语

1. 【分毫无爽】 比喻没有丝毫差错。同“分毫不爽”。

相关词

1. 【事实】 亦作"事寔"; 事情的实际情况;实有的事情; 干实事; 事迹; 故实,典故; 指事物发展的最后结果。

2. 【分毫无爽】 比喻没有丝毫差错。同“分毫不爽”。

3. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

4. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

帷天席地 帷天席地 帷天席地 帷天席地 帷天席地 帷墙之制 帷墙之制 帷墙之制 帷墙之制 帷墙之制

最新发布

精准推荐

文字旁的字 包含忒的词语有哪些 士字旁的字 歹字旁的字 亚夫之疾 石字旁的字 庖子 白发苍颜 如响而应 痛快淋漓 安身乐业 封赏 邑字旁的字 包含轿的词语有哪些 震主之威 伊颜 骨软筋麻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词