百词典

时间: 2025-04-29 19:28:53

句子

她为了躲避世俗的眼光,选择了投山窜海,过上了隐居生活。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:42:24

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:选择了
  3. 宾语:投山窜海,过上了隐居生活
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性个体。
  2. 为了:介词,表示目的或原因。
  3. 躲避:动词,表示避免或逃避。
  4. 世俗:形容词,指与*或精神世界相对的物质世界或社会俗。
  5. 眼光:名词,这里指人们对某事物的看法或评价。 *. 选择:动词,表示做出决定。
  6. 投山窜海:成语,比喻隐居或逃避现实。
  7. 过上:动词短语,表示开始某种生活方式。
  8. 隐居生活:名词短语,指远离社会喧嚣,独自生活的状态。

语境理解

句子描述了一个女性为了逃避社会的眼光和评价,选择了隐居的生活方式。这种选择可能与她的个人价值观、对自由的追求或对社会压力的反感有关。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述某人为了追求个人自由或逃避社会压力而做出的决定。语气的变化可能会影响听者对这个决定的看法,例如,如果语气中带有赞赏,可能表示对这种选择的认同;如果语气中带有批评,可能表示对这种逃避行为的不满。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了逃避世俗的眼光,她选择了隐居山林。
  • 她为了远离社会的评价,决定过上隐居的生活。
  • 逃避世俗的眼光,她选择了投山窜海的生活方式。

文化与*俗

句子中的“投山窜海”是一个成语,源自古代文学,常用来形容隐居或逃避现实。这种隐居生活在文化中有时被视为一种高尚的行为,尤其是对于那些追求精神自由和超脱世俗的人来说。

英/日/德文翻译

英文翻译:To escape the gaze of the world, she chose to live in seclusion, hiding away in the mountains and seas.

日文翻译:世俗の目を避けるために、彼女は山と海に隠れて隠遁生活を選んだ。

德文翻译:Um der Welt zu entkommen, entschied sie sich für ein Leben in der Einsamkeit, sich in den Bergen und Meeren zu verstecken.

翻译解读

在翻译中,“投山窜海”被翻译为“hiding away in the mountains and seas”或“山と海に隠れて”,准确地传达了隐居和逃避的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在讨论个人自由、社会压力或隐居生活的文章或对话中。理解这种选择背后的动机和文化背景对于全面理解句子的含义至关重要。

相关成语

1. 【投山窜海】 山、海,荒凉边远之地。指有罪而被放逐到荒凉边远的地区。

相关词

1. 【世俗】 流俗:~之见;指人世间(对“宗教”而言):他厌倦了~的生活,决定出家为僧。

2. 【投山窜海】 山、海,荒凉边远之地。指有罪而被放逐到荒凉边远的地区。

3. 【眼光】 视线; 观察事物的能力;观点; 指眼睛; 视力。

4. 【躲避】 故意离开或隐蔽起来,使人看不见这几天他好像有意~我; 离开对自己不利的事物~风雨 ㄧ不应该~困难。

5. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

6. 【隐居】 居住在偏僻乡野或山林等处不愿做官因抱负和才能不得施展,遂隐居山野。

相关查询

混沌不分 混混泇泇 混沌不分 混沌芒昧 混混泇泇 混沌不分 混沌芒昧 混混泇泇 混沌芒昧 混沌不分

最新发布

精准推荐

辅世长民 贵无常尊 岷开头的词语有哪些 吞牛之气 艸字旁的字 反犬旁的字 赐紫樱桃 求名责实 鱼龙百戏 丿字旁的字 磬人 招财进宝 徐开头的词语有哪些 积善成德 龠字旁的字 客僧 文字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词