时间: 2025-06-13 16:45:51
这部电影的特效场面摧山搅海,令人震撼。
最后更新时间:2024-08-22 08:56:28
句子:“这部电影的特效场面摧山搅海,令人震撼。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述的是一部电影中的特效场面非常壮观,给人留下深刻印象。这种描述通常出现在电影评论、观众反馈或宣传材料中。
在实际交流中,这种句子常用于表达对电影特效的赞赏和惊叹。语气通常是积极的,表达者希望通过这种夸张的描述来吸引听众的兴趣。
不同句式表达相同意思:
摧山搅海:这个成语源自**古代文学,常用来形容力量极大或场面极其壮观。在电影评论中使用,体现了文化元素的现代应用。
英文翻译:The special effects scenes in this movie are earth-shattering and awe-inspiring.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的夸张和赞赏语气,使用“earth-shattering”和“awe-inspiring”来传达“摧山搅海”和“令人震撼”的含义。
上下文和语境分析:在英文语境中,这种描述常见于电影评论和观众反馈,用于强调电影特效的震撼效果。
1. 【摧山搅海】 摧:毁坏;搅:搅动。摧毁高山,搅动大海。形容神通极大,声势吓人。