百词典

时间: 2025-04-30 16:49:34

句子

这个职位是我心仪已久的,我会全力以赴。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:09:39

1. 语法结构分析

句子“这个职位是我心仪已久的,我会全力以赴。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“这个职位是我心仪已久的”

    • 主语:这个职位
    • 谓语:是
    • 宾语:我心仪已久的
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  • 第二个分句:“我会全力以赴”

    • 主语:我
    • 谓语:会全力以赴
    • 时态:一般将来时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这个职位:指特定的职位或工作。
  • 心仪已久:表示长期以来一直渴望或喜欢。
  • 全力以赴:表示尽最大努力去做某事。

同义词扩展:

  • 心仪已久:渴望已久、梦寐以求
  • 全力以赴:竭尽全力、尽心尽力

3. 语境理解

句子表达了对某个职位的强烈愿望和决心。在求职或职业发展的情境中,这种表达显示了申请者对职位的重视和承诺。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达通常用于求职信、面试或职业规划的讨论中。它传达了积极的态度和对工作的热情,有助于建立良好的第一印象。

5. 书写与表达

不同句式表达相同意思:

  • 我长期以来一直渴望这个职位,并将尽我所能去争取它。
  • 我对这个职位有着深厚的兴趣,并准备投入全部精力。

. 文化与

在**文化中,表达对某个职位的渴望和决心是一种积极的态度,显示了个人的进取心和对工作的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:

  • This position is one I have longed for, and I will give it my all.

日文翻译:

  • このポジションは私が長い間憧れていたもので、全力を尽くします。

德文翻译:

  • Diese Position ist eine, die ich schon lange bewundere, und ich werde alles geben.

重点单词:

  • 心仪已久:longed for (英), 長い間憧れていた (日), schon lange bewundere (德)
  • 全力以赴:give it my all (英), 全力を尽くす (日), alles geben (德)

翻译解读:

  • 英文翻译保持了原句的直接性和决心感。
  • 日文翻译使用了“長い間憧れていた”来表达“心仪已久”,更加细腻。
  • 德文翻译使用了“schon lange bewundere”来表达“心仪已久”,强调了长期的欣赏和渴望。

上下文和语境分析:

  • 在求职或职业发展的背景下,这些翻译都准确传达了原句的积极态度和对工作的承诺。

相关成语

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

3. 【职位】 官位;官衔; 机关或团体中执行一定职务的位置。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

百举百捷 百举百捷 百举百捷 百举百捷 百世流芳 百世流芳 百世流芳 百世流芳 百世流芳 百世流芳

最新发布

精准推荐

朱蕉 止字旁的字 塌下窟窿 毛发丝粟 私字儿的字 岫结尾的词语有哪些 凶开头的成语 隶字旁的字 車字旁的字 侵轶 悬识 包含化的成语 马马虎虎 师不宿饱 诃贬 包含裱的词语有哪些 曰字旁的字 拨云睹日 梦中相寻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词