百词典

时间: 2025-04-28 19:32:18

句子

在那个荒岛上,他们面对恶劣的环境,感到无计可生,只能依靠彼此的智慧生存。

意思

最后更新时间:2024-08-23 04:51:45

语法结构分析

  1. 主语:他们
  2. 谓语:面对、感到、依靠
  3. 宾语:恶劣的环境、无计可生、彼此的智慧
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 荒岛:指无人居住或很少有人居住的岛屿。
  2. 恶劣的环境:指条件非常差、不利于生存的环境。
  3. 无计可生:形容处境非常困难,没有任何办法可以生存下去。
  4. 依靠:依赖、仰仗。
  5. 彼此:互相。 *. 智慧:指人的聪明才智。

语境理解

句子描述了一群人在一个荒岛上,面对极其恶劣的环境,感到生存的困难,只能依赖彼此的智慧来求生。这种情境通常出现在冒险、求生类的故事或电影中,强调团队合作和智慧的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述困境中的团队合作,或者强调在极端条件下的生存策略。语气的变化可能会影响听者对情境的理解,例如,如果语气沉重,可能会传达出绝望和无奈;如果语气坚定,可能会传达出决心和希望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个荒岛上,他们面对恶劣的环境,感到生存无望,只能依赖彼此的智慧。
  • 他们在一个荒岛上,面对恶劣的环境,感到无计可施,只能依靠彼此的智慧来生存。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了人类在极端环境下的生存本能和团队精神。这种主题在许多文化中都有体现,如《鲁滨逊漂流记》中的鲁滨逊和星期五的故事。

英/日/德文翻译

英文翻译:On that deserted island, they faced harsh conditions and felt there was no way to survive, relying only on each other's wisdom.

日文翻译:あの無人島で、彼らは過酷な環境に直面し、生き延びる方法がないと感じ、互いの知恵に頼るしかなかった。

德文翻译:Auf dieser unbewohnten Insel standen sie harten Bedingungen gegenüber und fühlten, dass es keinen Weg zum Überleben gab, und mussten nur auf das Wissen des anderen vertrauen.

翻译解读

翻译时,重点单词如“荒岛”(deserted island/無人島/unbewohnte Insel)、“恶劣的环境”(harsh conditions/過酷な環境/harten Bedingungen)、“无计可生”(no way to survive/生き延びる方法がない/keinen Weg zum Überleben)、“依靠”(relying on/頼る/vertrauen)、“彼此”(each other/互い/des anderen)、“智慧”(wisdom/知恵/Wissen)需要准确传达原句的含义和情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述极端生存挑战的上下文中,强调在资源匮乏和环境恶劣的情况下,人与人之间的合作和智慧是生存的关键。这种情境在文学、电影和现实生活中都有广泛的应用,反映了人类在逆境中的适应能力和团结精神。

相关成语

1. 【无计可生】 计:策略、办法;生:产生。想不出办法来。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【依靠】 谓靠别的人或事物来达到一定目的; 可以作为依托或指望得到其帮助的人或物。

3. 【彼此】 那个和这个;双方不分~ㄧ~互助; 客套话,表示大家一样(常叠用做答话)‘您辛苦啦!’‘~~!’。

4. 【恶劣】 很坏品行~ㄧ手段~ㄧ环境~ㄧ~的作风 ㄧ~的天气。

5. 【无计可生】 计:策略、办法;生:产生。想不出办法来。

6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

7. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。

相关查询

分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分浅缘薄 分毫不差

最新发布

精准推荐

眉欢眼笑 敲锣放砲 善惑 促结尾的词语有哪些 和煦 歹字旁的字 虎生三子,必有一彪 学如不及,犹恐失之 巾字旁的字 倒八字的字 而字旁的字 以类相从 残羹冷炙 恃功务高 小字头的字 瞰结尾的词语有哪些 晖开头的词语有哪些 活契

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词