时间: 2025-06-11 14:59:02
奶奶在花园里修剪花草,脸上洋溢着怡然自足的笑容。
最后更新时间:2024-08-20 17:48:34
句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个宁静和谐的场景,奶奶在花园中进行日常的园艺活动,表现出她对生活的满足和愉悦。这种场景在**文化中常见,体现了老年人对自然和生活的热爱。
句子在实际交流中可能用于描述一个温馨的家庭场景,传达出安宁和满足的情感。这种描述在家庭聚会或分享日常生活时常见。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,园艺活动常被视为一种修身养性的方式,尤其是对于老年人来说,花园是放松和享受生活的地方。这种活动体现了对自然的热爱和对生活的积极态度。
英文翻译:Grandma is trimming the flowers and plants in the garden, her face beaming with a contented smile.
日文翻译:おばあちゃんは庭で花や草を刈っている、彼女の顔には満足した笑顔が溢れている。
德文翻译:Oma schneidet im Garten die Blumen und Pflanzen, ihr Gesicht strahlt ein zufriedenes Lächeln.
在英文翻译中,"beaming with a contented smile" 强调了奶奶的满足和愉悦。日文翻译中,"満足した笑顔が溢れている" 也传达了同样的情感。德文翻译中,"strahlt ein zufriedenes Lächeln" 同样强调了满足的笑容。
句子可能在描述一个家庭日常生活的片段,强调了家庭成员之间的和谐与幸福。这种描述在分享家庭故事或庆祝家庭团聚时常见。
1. 【怡然自足】 怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。