百词典

时间: 2025-07-12 21:54:48

句子

她的演讲一矢双穿,既激励了听众,又传达了重要信息。

意思

最后更新时间:2024-08-07 19:11:09

语法结构分析

句子:“她的演讲一矢双穿,既激励了听众,又传达了重要信息。”

  • 主语:“她的演讲”
  • 谓语:“激励了”和“传达了”
  • 宾语:“听众”和“重要信息”
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 一矢双穿:这是一个成语,意思是“一箭射中两个目标”,比喻一举两得或一次行动达到两个目的。
  • 激励:激发鼓励,使振奋。
  • 传达:传递信息或思想。

语境理解

  • 句子描述了一个演讲的效果,既鼓舞了听众,又传递了重要信息。
  • 这种描述通常用于评价演讲者的能力或演讲内容的有效性。

语用学研究

  • 使用场景:在评价演讲、讲座或公开讲话时可能会使用这种表达。
  • 效果:强调演讲的多重效果,既情感上的激励,也有信息传递的实际效果。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “她的演讲不仅鼓舞了人心,还传递了关键信息。”
    • “通过她的演讲,听众受到了激励,并获得了重要信息。”

文化与*俗

  • 成语:“一矢双穿”体现了中文成语的巧妙和形象性,常用于描述高效或一举多得的行动。
  • 文化意义:在**文化中,演讲不仅是信息传递的工具,也是激励和团结人心的手段。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her speech hit two birds with one stone, both inspiring the audience and conveying important information.
  • 日文翻译:彼女のスピーチは一石二鳥で、聴衆を鼓舞し、重要な情報を伝えました。
  • 德文翻译:Ihre Rede erreichte zwei Ziele mit einem Schlag, sie inspirierte das Publikum und vermittelte wichtige Informationen.

翻译解读

  • 英文:使用了“hit two birds with one stone”这个英语成语,与中文的“一矢双穿”相呼应。
  • 日文:使用了“一石二鳥”这个日语成语,表达了同样的意思。
  • 德文:使用了“erreichte zwei Ziele mit einem Schlag”这个表达,也是比喻一举两得。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对演讲效果的正面评价中,强调演讲的多重价值和影响力。
  • 在不同的文化和社会背景中,演讲的目的和效果可能有所不同,但这个句子传达的核心意义是普遍的。

相关成语

1. 【一矢双穿】 一箭双雕。比喻做一件事达到两个目的。

相关词

1. 【一矢双穿】 一箭双雕。比喻做一件事达到两个目的。

2. 【传达】 把一方的意思告诉给另一方:~命令|~上级的指示;在机关、学校、工厂的门口管理登记和引导来宾:~室丨您在门口等着,我给你~去;在机关、学校、工厂的门口担任传达工作的人。

3. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

4. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

6. 【激励】 激发鼓励:~将士。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

玩儿不转 玩儿不转 玩儿不转 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭 玩世不恭

最新发布

精准推荐

守分安命 工字旁的字 椎奴 尢字旁的字 无舛 黑字旁的字 救灾恤邻 鹅子 束手无策 孟姥 红蚕 耂字旁的字 巛字旁的字 搜岩采干 心神不宁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词