百词典

时间: 2025-07-19 03:06:11

句子

他提出的新计划引起了众难群疑,大家都对他的可行性表示怀疑。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:42:47

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:提出
  3. 宾语:新计划
  4. 定语:新
  5. 状语:引起了众难群疑 *. 补语:大家都对他的可行性表示怀疑

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 提出:动词,表示建议或引入某事物。
  3. 新计划:名词短语,指新的方案或策略。
  4. 引起:动词,表示导致某种反应或结果。
  5. 众难群疑:成语,表示许多人感到困难和怀疑。 *. 大家:代词,指所有人。
  6. :介词,表示针对某事物。
  7. 可行性:名词,指某事物的可实施性和有效性。
  8. 表示:动词,表示表达某种意见或态度。
  9. 怀疑:动词,表示不信任或不确定。

语境理解

句子描述了某人提出的新计划遭到了广泛的怀疑和质疑,这可能发生在商业、政治或学术讨论中。文化背景和社会*俗可能会影响人们对新计划的接受程度。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于表达对某人提议的担忧或不信任。礼貌用语和语气变化可以影响听众的感受,例如使用“可能”或“或许”来缓和语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的新计划遭到了广泛的怀疑。”
  • “大家对他提出的新计划的可行性持怀疑态度。”

文化与*俗

“众难群疑”这个成语反映了集体对新事物的保守态度,这在许多文化中都很常见。了解相关的成语和典故有助于深入理解句子的文化内涵。

英/日/德文翻译

英文翻译:His new plan has aroused widespread skepticism, with everyone doubting its feasibility.

日文翻译:彼の新しい計画は広範囲にわたる疑念を引き起こし、みんながその実現可能性に懐疑的です。

德文翻译:Sein neuer Plan hat weitreichende Skepsis ausgelöst, und alle zweifeln an seiner Machbarkeit.

翻译解读

在英文翻译中,“aroused widespread skepticism”准确表达了“引起了众难群疑”的含义。日文翻译中的“広範囲にわたる疑念を引き起こし”也很好地传达了这一意思。德文翻译中的“weitreichende Skepsis ausgelöst”同样准确。

上下文和语境分析

句子可能在讨论新计划的会议上使用,或者在新闻报道中出现。理解上下文有助于更准确地把握句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【众难群疑】 众人心中都有疑难。

相关词

1. 【众难群疑】 众人心中都有疑难。

2. 【可行性】 指(方案、计划等)所具备的可以实施的特性:设计方案需要进行~论证。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【怀疑】 疑惑;不很相信:他的话叫人~|对于这个结论谁也没有~;猜测:我~他今天来不了。

6. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。

7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

相关查询

滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不尽 滔滔不穷 滔滔不穷

最新发布

精准推荐

鬲字旁的字 包含纯的词语有哪些 绷结尾的词语有哪些 包含崎的词语有哪些 批逆鳞 导仗 生字旁的字 消却 包含彼的词语有哪些 鸾分凤离 蛮头 抛文 辵字旁的字 三点水的字 付之一哂 飘风骤雨 林凤祥 置之死地而后快 米字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词