时间: 2025-06-17 00:40:15
尽管他准备了很久,但在高考中还是名落孙山,没能考上理想的大学。
最后更新时间:2024-08-14 17:19:47
句子:“尽管他准备了很久,但在高考中还是名落孙山,没能考上理想的大学。”
时态:过去时,表示过去发生的动作或状态。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管他准备了很久)和一个主句(但在高考中还是名落孙山,没能考上理想的大学)。
同义词:
反义词:
句子描述了一个学生在高考中的失败经历,尽管他付出了很多努力。这个句子在文化背景下尤为常见,因为高考在被视为人生重要转折点。
这个句子可能在安慰、鼓励或反思的语境中使用。它传达了一种遗憾和失望的情绪,同时也可能激发听者对努力和结果之间关系的思考。
不同句式表达:
成语:名落孙山,源自古代科举考试,孙山是最后一名,名落孙山即指考试失败。 文化意义:高考在**被视为决定未来命运的重要考试,因此考试结果对学生和家庭都有深远影响。
英文翻译:Although he prepared for a long time, he still failed in the college entrance examination and did not get into his理想的university.
日文翻译:彼は長い間準備しましたが、大学入試ではまだ失敗し、理想の大学に入ることができませんでした。
德文翻译:Obwohl er lange vorbereitet hat, ist er bei der Hochschulaufnahmeprüfung durchgefallen und konnte nicht an seine ideale Universität gehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【名落孙山】 名字落在榜末孙山的后面。指考试或选拔没有录取。
1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。
2. 【名落孙山】 名字落在榜末孙山的后面。指考试或选拔没有录取。
3. 【大学】 儒家基本经典之一。原为《礼记》中的一篇。相传为曾子作,近代许多学者认为是秦汉之际儒家作品。全面总结了先秦儒家关于道德修养、道德作用及其与治国平天下的关系。南宋朱熹把它与《论语》、《孟子》、《中庸》合称为四书”; 实施高等教育的机构。分为综合大学、专科大学或学院。通常设有许多专业,再由几个相近的专业组成系。有的还设有专修科、学院或研究生院(部)。主要培养本科生,有的还培养大专生或研究生。
4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
5. 【理想】 对未来事物的想象或希望(多指有根据的、合理的,跟空想、幻想不同):我的~是当一名医生;符合希望的;使人满意的:这件事办得很~|这个办法还不够~,需要再改进。
6. 【高考】 高等学校招收新生的考试参加~。