百词典

时间: 2025-07-12 08:58:56

句子

他为了保护自己的财产,故意引狗入寨,吓跑了小偷。

意思

最后更新时间:2024-08-20 01:20:05

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:引狗入寨,吓跑了小偷
  3. 宾语:小偷
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 为了:介词,表示目的。
  3. 保护:动词,表示防止受到损害。
  4. 自己的:代词,表示所属关系。
  5. 财产:名词,指个人拥有的财物。 *. 故意:副词,表示有意为之。
  6. :动词,表示引导或吸引。
  7. :名词,指一种动物。
  8. :动词,表示进入。
  9. :名词,指一种防御性的居住地。
  10. 吓跑:动词,表示通过恐吓使某人离开。
  11. 小偷:名词,指偷窃他人财物的人。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个场景,其中某人为了保护自己的财产,采取了一种非常规的防御措施,即引狗入寨来吓跑潜在的小偷。
  • 文化背景:在某些文化中,狗被视为忠诚和警觉的象征,因此用狗来保护财产是一种常见的做法。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讲述一个真实**,或者是在讨论如何保护个人财产时被引用。
  • 效果:这种做法可能有效,但也可能引起争议,因为它涉及使用动物作为防御工具。

书写与表达

  • 不同句式
    • 为了保护财产,他故意引狗入寨,成功吓跑了小偷。
    • 他引狗入寨,目的是为了保护自己的财产,结果小偷被吓跑了。

文化与*俗

  • 文化意义:在一些文化中,狗被视为家庭的守护者,因此用狗来保护财产是一种被接受的做法。
  • 相关成语:“引狼入室”是一个相关的成语,意思是指把危险的人或事物引入内部,与句子中的“引狗入寨”形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He intentionally led a dog into the fortress to protect his property, scaring away the thief.
  • 日文翻译:彼は自分の財産を守るために、故意に犬を砦に導き、泥棒を追い払った。
  • 德文翻译:Er führte absichtlich einen Hund in die Festung, um sein Eigentum zu schützen, und verscheuchte so den Dieb.

翻译解读

  • 重点单词
    • Intentionally (故意地) / 故意に / absichtlich
    • Fortress (堡垒) / / Festung
    • Scare away (吓跑) / 追い払う / verscheuchen

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一个故事、新闻报道或讨论个人财产保护策略的文章中。
  • 语境:在讨论如何防止盗窃或保护个人财产时,这个句子提供了一个具体的例子,展示了使用动物作为防御工具的可能性。

相关成语

1. 【引狗入寨】 犹言引狼入室。比喻把坏人或敌人引入内部。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【引狗入寨】 犹言引狼入室。比喻把坏人或敌人引入内部。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

4. 【财产】 指拥有的财富,包括物质财富(金钱、物资、房屋、土地等)和精神财富(专利、商标、著作权等):国家~|私人~。

相关查询

姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 姚黄魏紫 威仪不肃

最新发布

精准推荐

眼底无人 丶字旁的字 记开头的词语有哪些 犹开头的词语有哪些 縰縰 不学面墙 一时之秀 斤字旁的字 绞缢 黽字旁的字 乱首垢面 阻挫 饱醋生 采字旁的字 逆子贰臣 四点底的字 枉口诳舌

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词