百词典

时间: 2025-07-29 17:20:15

句子

那个新来的转学生竟然会五种语言,全班同学咋舌不下。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:22:28

语法结构分析

  1. 主语:“那个新来的转学生”
  2. 谓语:“竟然会”
  3. 宾语:“五种语言”
  4. 状语:“全班同学咋舌不下”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 新来的:表示最近到达或加入的。
  2. 转学生:指从其他学校转来的学生。
  3. 竟然:表示出乎意料。
  4. 五种语言:具体指五种不同的语言能力。
  5. 全班同学:指整个班级的学生。 *. 咋舌不下:形容非常惊讶,难以置信。

语境理解

句子描述了一个新转学生具有惊人的语言能力,这种能力在班级中引起了极大的惊讶和赞叹。这种情境可能出现在学校环境中,特别是在语言学*或国际学校中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达惊讶和赞叹。使用“竟然”强调了这种能力的出乎意料性,而“咋舌不下”则进一步强化了这种惊讶的程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “全班同学对那个新来的转学生会五种语言感到非常惊讶。”
  • “那个新来的转学生掌握五种语言,让全班同学惊叹不已。”

文化与*俗

句子中“咋舌不下”是一个成语,源自传统文化,用来形容极度惊讶。这种表达方式在文化中很常见,用于强调惊讶的程度。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The new transfer student can speak five languages, leaving the entire class in awe."

日文翻译: 「新しく転入してきた学生は五か国語を話せるというので、クラス全員が驚いている。」

德文翻译: "Der neue Schüler, der neu hereingekommen ist, spricht fünf Sprachen, was die ganze Klasse sprachlos macht."

翻译解读

在英文翻译中,“leaving the entire class in awe”强调了全班同学的惊讶状态。在日文翻译中,“驚いている”直接表达了惊讶的情感。在德文翻译中,“was die ganze Klasse sprachlos macht”同样强调了全班同学的无言以对。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在学校的新闻报道、学生之间的对话或社交媒体的帖子中。这种信息通常会引起广泛的兴趣和讨论,尤其是在强调语言多样性和国际交流的环境中。

相关成语

1. 【咋舌不下】 咋舌:咬舌或忍住不言。形容不敢说话或说不出话来,极度悔恨或畏缩。

相关词

1. 【五种】 五种谷物。

2. 【咋舌不下】 咋舌:咬舌或忍住不言。形容不敢说话或说不出话来,极度悔恨或畏缩。

3. 【新来】 新近前来;初到; 近来。

4. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。

相关查询

无尽无穷 无尽无穷 无家无室 无家无室 无家无室 无家无室 无家无室 无官一身轻 无家无室 无官一身轻

最新发布

精准推荐

茫结尾的词语有哪些 郢人运斧 济河焚舟 包含板的成语 疑信参半 春寒料峭 禾字旁的字 玄字旁的字 音字旁的字 得劲 放松 猛风骤雨 支字旁的字 殳字旁的字 并同 惊雁 重温旧梦 包含弱的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词