时间: 2025-06-17 22:50:07
为了还清债务,他不得不损之又损,卖掉了所有的贵重物品。
最后更新时间:2024-08-22 02:27:11
句子:“为了还清债务,他不得不损之又损,卖掉了所有的贵重物品。”
句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个已经完成的动作。
句子描述了一个因债务压力而不得不变卖财产的情境。这种情境在现实生活中常见,尤其是在经济困难或金融危机时。
句子传达了一种无奈和牺牲的情感。在实际交流中,这种表达可能用于描述某人的困境或警示他人避免类似情况。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“损之又损”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》:“损之又损,以至于无为。”原意是指减少再减少,这里用来强调损失的严重性。
英文翻译:To repay his debts, he had no choice but to keep selling off his valuables until he had nothing left.
日文翻译:借金を返済するために、彼は貴重品を次々と売却し、最後には何も残らなくなった。
德文翻译:Um seine Schulden zurückzuzahlen, musste er sich gezwungenermaßen immer wieder von seinen Wertgegenständen trennen, bis er nichts mehr hatte.
句子在不同语言中的翻译都保留了原句的无奈和牺牲的情感,同时也传达了债务问题的严重性和解决问题的极端手段。
1. 【损之又损】 形容极为谦虚。