百词典

时间: 2025-05-01 19:24:50

句子

他的梦想在一次次的失败后,如同云飞雨散,再也找不回来了。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:00:34

语法结构分析

  1. 主语:“他的梦想”
  2. 谓语:“找不回来了”
  3. 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“他的梦想”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. 他的梦想:指某人的愿望或目标
  2. 一次次:多次重复
  3. 失败:未达到预期目标
  4. 如同:比喻词,表示相似
  5. 云飞雨散:比喻事物消失无踪 *. 再也:表示不可能再次发生
  6. 找不回来:无法恢复或重新获得

语境分析

句子描述了一个人在多次失败后,他的梦想变得无法实现或恢复。这种表达常用于描述长期的挫折和失望,强调梦想的破灭和无法挽回的损失。

语用学分析

  1. 使用场景:这种句子常用于安慰、鼓励或表达同情。
  2. 礼貌用语:无特定礼貌用语,但语气中可能包含同情和理解。
  3. 隐含意义:强调梦想的珍贵和失去后的无奈。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在一次次的失败后,他的梦想已经烟消云散,无法再寻回。”
  • “他的梦想,在经历了一次次的挫折后,如同风中的尘埃,消散无踪。”

文化与*俗

  1. 云飞雨散:这个成语比喻事物消失无踪,常用于描述梦想或希望的破灭。
  2. 失败:在**文化中,失败常被视为暂时的挫折,鼓励人们坚持不懈。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:"After repeated failures, his dream has vanished like clouds dispersing in the rain, never to be found again."
  2. 日文翻译:「何度もの失敗の後、彼の夢は雲散らかる雨のように、もう二度と戻ってこない。」
  3. 德文翻译:"Nach wiederholten Misserfolgen ist sein Traum wie Wolken, die vom Regen zerstreut werden, für immer verloren."

翻译解读

  1. 英文:强调梦想的消失和无法恢复。
  2. 日文:使用了类似的比喻,强调梦想的不可挽回。
  3. 德文:同样使用了比喻,强调梦想的永久失去。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论个人成长、挫折和梦想的文学作品或日常对话中。它传达了一种深刻的失落感和对未来的不确定性。

相关成语

1. 【云飞雨散】 比喻原先的事物不复存在。

相关词

1. 【云飞雨散】 比喻原先的事物不复存在。

2. 【回来】 从别处到原来的地方来他刚从外地~ㄧ他每天早晨出去,晚上才~。

相关查询

出浅入深 出浅入深 出浅入深 出浅入深 出浅入深 出没无际 出没无际 出没无际 出没无际 出没无际

最新发布

精准推荐

屡见叠出 砰开头的词语有哪些 卤字旁的字 鬯字旁的字 闩门闭户 包含穴的成语 患难见知己 疮结尾的词语有哪些 又字旁的字 优游少断 吏饕 唧唧咕咕 金字旁的字 屑玉 采字旁的字 鸦虎 莫信直中直,须防人不仁 斗法

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词