时间: 2025-06-02 15:12:09
她的预测通常很准,十不离九都能猜中。
最后更新时间:2024-08-13 09:28:12
句子“她的预测通常很准,十不离九都能猜中。”是一个复合句,包含两个分句。
第二个分句“十不离九都能猜中”是对第一个分句的进一步说明,使用了成语“十不离九”来强调预测的准确性。
这个句子可能在讨论某人的预测能力,特别是在需要预测结果的场合,如天气预报、股市分析、体育比赛结果预测等。
这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的预测能力,或者在讨论预测准确性时作为一个例证。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
成语“十不离九”反映了汉语中对精确性和概率的表达方式,强调了高概率和可靠性。
英文翻译:Her predictions are usually quite accurate, and she can guess correctly almost every time.
日文翻译:彼女の予測は通常非常に正確で、十中**は当たります。
德文翻译:Ihre Vorhersagen sind normalerweise ziemlich genau, und sie kann fast immer richtig raten.
在不同语言中,表达预测准确性的方式可能有所不同,但核心意思保持一致,即某人的预测能力非常可靠。
这个句子可能在讨论预测的准确性时使用,强调某人在这一领域的专业能力或天赋。在不同的文化和社会背景中,对预测准确性的重视程度可能有所不同,但普遍认为这是一个值得赞扬的特质。
1. 【十不离九】 十成中已有了九成。比喻把握很大。