百词典

时间: 2025-07-19 07:17:48

句子

那个政客在公众面前表现得奴颜婢膝,只为讨好选民。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:26:16

语法结构分析

句子:“那个政客在公众面前表现得奴颜婢膝,只为讨好选民。”

  • 主语:那个政客
  • 谓语:表现得
  • 宾语:奴颜婢膝
  • 状语:在公众面前、只为讨好选民

句子为陈述句,描述了一个政客在公众面前的行为,使用了现在时态。

词汇分析

  • 那个政客:指特定的政治人物。
  • 在公众面前:表示在公开场合或大众视野中。
  • 表现得:展示出某种行为或态度。
  • 奴颜婢膝:形容人卑躬屈膝,毫无尊严。
  • 只为:仅仅为了。
  • 讨好选民:为了获得选民的支持和好感。

语境分析

句子描述了一个政客为了获得选民的支持而采取的卑躬屈膝的行为。这种行为在政治竞选中并不罕见,政客为了赢得选举可能会采取各种策略来讨好选民。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某些政客的行为。使用“奴颜婢膝”这样的词汇带有强烈的贬义色彩,表明说话者对这种行为的强烈不满或鄙视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 为了讨好选民,那个政客在公众面前卑躬屈膝。
  • 那个政客在公众面前卑躬屈膝,目的只是为了讨好选民。

文化与*俗

“奴颜婢膝”这个成语源自**古代,形容人卑躬屈膝,毫无尊严。在现代社会,这种行为可能被视为缺乏原则和自尊。

英/日/德文翻译

  • 英文:That politician behaves obsequiously in public, just to win over voters.
  • 日文:あの政治家は大衆の前で媚びへつらいを見せ、ただ有権者を味方につけるためだ。
  • 德文:Dieser Politiker verhält sich in der Öffentlichkeit unterwürfig, nur um die Wähler zu gewinnen.

翻译解读

  • 英文:使用“obsequiously”来表达“奴颜婢膝”,强调政客的卑躬屈膝行为。
  • 日文:使用“媚びへつらい”来表达“奴颜婢膝”,同样带有贬义。
  • 德文:使用“unterwürfig”来表达“奴颜婢膝”,强调政客的卑躬屈膝行为。

上下文和语境分析

句子在政治竞选的背景下具有特定的含义,可能用于批评某些政客为了赢得选举而不择手段的行为。这种行为在不同文化和社会中可能被视为不道德或不正当。

相关成语

1. 【奴颜婢膝】 奴颜:奴才的脸,满面谄媚相;婢膝:侍女的膝,常常下跪。指表情和动作奴才相十足。形容对人拍马讨好卑鄙无耻的样子。

相关词

1. 【奴颜婢膝】 奴颜:奴才的脸,满面谄媚相;婢膝:侍女的膝,常常下跪。指表情和动作奴才相十足。形容对人拍马讨好卑鄙无耻的样子。

2. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

3. 【讨好】 通过巴结、迎合来讨得别人的欢心或称赞一味讨好上司; 收到好效果。多用于否定吃力不讨好

4. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。

相关查询

末路穷途 本位主义 本位主义 本位主义 末路之难 末路之难 末路之难 末路之难 末路之难 末路之难

最新发布

精准推荐

爱之必以其道 宁当 单耳刀的字 云开见天 俳优畜之 西字头的字 德胜头回 弓字旁的字 剖斲 出口 骞结尾的词语有哪些 逾墙钻隙 皮字旁的字 尸字头的字 眉语目笑 齐心并力 挑开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词