百词典

时间: 2025-04-26 19:47:30

句子

为了拍这张全家福,我们全家都穿上了新衣服。

意思

最后更新时间:2024-08-12 02:41:47

语法结构分析

句子“为了拍这张全家福,我们全家都穿上了新衣服。”是一个陈述句,时态为一般现在时。

  • 主语:“我们全家”
  • 谓语:“穿上了”
  • 宾语:“新衣服”
  • 状语:“为了拍这张全家福”

句子的结构清晰,主语和谓语明确,状语说明了动作的目的。

词汇学*

  • 为了:表示目的,常用于引导目的状语。
  • :动词,意为“拍摄”。
  • 这张:指示代词,指代特定的对象。
  • 全家福:名词,指全家人的合影。
  • 我们:代词,指说话人和听话人以及其他人。
  • 全家:名词,指整个家庭。
  • 穿上:动词,意为“穿上衣服”。
  • 新衣服:名词,指新的服装。

语境理解

句子描述了一个家庭为了拍摄全家福而特意穿上新衣服的情景。这通常发生在重要的家庭聚会或节日庆典中,反映了家庭成员对这一活动的重视和对美好记忆的期待。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述家庭活动的准备过程,传达出家庭成员之间的团结和对活动的期待。语气通常是积极和温馨的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我们全家为了留下这张全家福的纪念,都换上了新衣服。”
  • “为了这张全家福的照片,我们每个人都穿上了新衣服。”

文化与*俗

在**文化中,全家福是一种重要的家庭纪念方式,通常在春节、婚礼或其他重要节日拍摄。穿上新衣服象征着新的开始和对美好生活的祝愿。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"For this family portrait, our whole family has put on new clothes."
  • 日文翻译:"この家族写真を撮るために、私たちの家族全員が新しい服を着ています。"
  • 德文翻译:"Für dieses Familienfoto haben wir die ganze Familie neue Kleidung angezogen."

翻译解读

  • 重点单词
    • family portrait (英文) / 家族写真 (日文) / Familienfoto (德文):全家福
    • whole family (英文) / 家族全員 (日文) / ganze Familie (德文):全家
    • new clothes (英文) / 新しい服 (日文) / neue Kleidung (德文):新衣服

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,全家福的意义和拍摄方式可能有所不同,但核心的家庭团结和对美好记忆的追求是共通的。通过翻译和对比,可以更好地理解不同文化中对家庭和传统的重视。

相关成语

1. 【全家福】 全家人的合影或指荤的杂烩。形容全部聚集。

相关词

1. 【全家】 整个家庭;全家人。

2. 【全家福】 全家人的合影或指荤的杂烩。形容全部聚集。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

相关查询

不可分 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语 不可同年而语

最新发布

精准推荐

闹喧 包含抱的成语 包含点的成语 目字旁的字 就深就浅 血字旁的字 食字旁的字 纡朱曳紫 黑字旁的字 张大其词 林下风致 存恤耆老 五沙 包含重的成语 料猜 牛字旁的字 指途 迁莺出谷 绝结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词