百词典

时间: 2025-04-27 07:02:17

句子

她竟然相信那种明显的骗局,真是愚不可及。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:23:27

语法结构分析

句子“她竟然相信那种明显的骗局,真是愚不可及。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“她”
  • 谓语:“相信”
  • 宾语:“那种明显的骗局”
  • 状语:“竟然”(表示出乎意料)
  • 补语:“愚不可及”(对主语的评价)

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 竟然:副词,表示出乎意料。
  • 相信:动词,表示信任或接受某事为真实。
  • 那种:指示代词,指代特定的事物。
  • 明显的:形容词,表示容易看出的。
  • 骗局:名词,指欺骗的行为或计划。
  • 真是:副词短语,用于强调。
  • 愚不可及:成语,形容非常愚蠢。

语境理解

句子表达了对某女性轻信明显骗局的不解和批评。这种情境可能出现在日常对话、新闻报道或文学作品中,反映了社会对诚信和智慧的重视。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于表达惊讶、失望或批评。语气较为直接,可能伤害到对方,因此在实际使用时需要注意语气和场合。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她居然相信了那个明显的骗局,真是太愚蠢了。
  • 难以置信,她会相信那种明显的骗局。

文化与*俗

“愚不可及”这个成语在**文化中常用来形容人的愚蠢程度极高,不可救药。这个句子反映了社会对智慧和诚信的期望。

英/日/德文翻译

  • 英文:She actually believed that obvious scam, how utterly foolish.
  • 日文:彼女はあの明らかな詐欺につい信じてしまったなんて、本当に愚かだ。
  • 德文:Sie hat sogar diesen offensichtlichen Betrug geglaubt, wie unglaublich dumm.

翻译解读

  • 英文:使用了“actually”来表达“竟然”,用“how utterly foolish”来表达“愚不可及”。
  • 日文:使用了“なんて”来表达惊讶,用“本当に愚かだ”来表达“愚不可及”。
  • 德文:使用了“sogar”来表达“竟然”,用“wie unglaublich dumm”来表达“愚不可及”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论信任问题、诈骗案例或个人判断力的背景下使用。它强调了对明显错误的识别能力的重要性,以及对轻信行为的批评。

相关成语

1. 【愚不可及】 愚:傻,笨,及:比得上。愚蠢得别人比不上。形容极其愚笨。

相关词

1. 【愚不可及】 愚:傻,笨,及:比得上。愚蠢得别人比不上。形容极其愚笨。

2. 【明显】 清楚地显露出来,容易让人看出或感觉到。

3. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

4. 【竟然】 竟➍:这样宏伟的建筑,~只用十个月的时间就完成了。

5. 【骗局】 使人上当的诡计别听他的,这完全是一个骗局!

相关查询

一德一心 一德一心 一德一心 一心一腹 一德一心 一德一心 一心一腹 一德一心 一心一腹 一德一心

最新发布

精准推荐

口词 百开头的成语 越次躐等 鹬蚌相持,渔翁得利 茎英 羊字旁的字 甘字旁的字 包含蒸的成语 虎视眈眈 火字旁的字 镸字旁的字 引止 通邑大都 莹角 重起炉灶 屮字旁的字 哀喜交并

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词