百词典

时间: 2025-04-30 11:09:46

句子

为了提高效率,我们分星擘两,一部分人负责收集资料,另一部分人负责整理。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:27:53

语法结构分析

句子:“为了提高效率,我们分星擘两,一部分人负责收集资料,另一部分人负责整理。”

  • 主语:我们
  • 谓语:分星擘两
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“任务”或“工作”
  • 状语:为了提高效率
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 分星擘两:这是一个成语,意思是将事物分成两部分或两类。
  • 收集资料:动词短语,指搜集信息或数据。
  • 整理:动词,指对事物进行有序的安排或处理。

语境理解

  • 句子描述了一个团队为了提高工作效率而将任务分配给不同的小组。
  • 这种做法在团队合作中很常见,尤其是在需要处理大量信息或数据的场合。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于解释工作分配的策略。
  • 使用成语“分星擘两”增加了语言的文雅和表达的深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“为了更高效地工作,我们将团队分成两组,一组负责资料收集,另一组负责资料整理。”

文化与习俗

  • “分星擘两”这个成语体现了中文中对事物进行分类和分配的传统思维方式。
  • 这种成语的使用也反映了中文表达中喜欢使用比喻和形象语言的特点。

英/日/德文翻译

  • 英文:To improve efficiency, we divide the work into two parts; one group is responsible for collecting data, and the other for organizing it.
  • 日文:効率を上げるために、私たちは作業を二つの部分に分けます。一方のグループは資料を収集し、もう一方は整理を担当します。
  • 德文:Um die Effizienz zu steigern, teilen wir die Arbeit in zwei Teile auf; eine Gruppe ist für das Sammeln von Daten verantwortlich, die andere für die Organisation.

翻译解读

  • 在英文翻译中,使用了“divide the work into two parts”来表达“分星擘两”的意思,保持了原句的意图和结构。
  • 日文和德文的翻译也遵循了类似的结构,确保了信息的准确传达。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在讨论团队工作分配或项目管理的上下文中。
  • 语境可能是一个会议、工作报告或团队讨论中,用于解释如何通过分工提高工作效率。

相关成语

1. 【分星擘两】 详细分说;清楚,明白。

相关词

1. 【分星擘两】 详细分说;清楚,明白。

2. 【整理】 整顿,使有条理、有秩序整理行装|整理图书|整理资料|整理房间; 料理;处理你们用心整理,明日五更,来讨回报|张顺选四尾大的把柳条穿了,先教李逵来亭上整理; 整治;修理这双鞋,经他一番整理,又像新的了。

3. 【负责】 担负责任:~后勤工作|这里的事由你~;(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。

4. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。

相关查询

优游岁月 优游岁月 优游岁月 优游岁月 优游岁月 优游岁月 优游少断 优游少断 优游少断 优游少断

最新发布

精准推荐

私奸 包含赏的成语 夫妻无隔夜之仇 活结尾的成语 风字旁的字 隶开头的词语有哪些 漂溺 方字旁的字 僩开头的词语有哪些 槽床 中线灯 幺麽小丑 同字框的字 天纵多能 包含睛的成语 墨鱼自蔽 目字旁的字 雨字头的字 秘道 昭昭在目

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词