时间: 2025-07-12 06:11:54
他在会议上从谏如流,对每个建议都给予了认真的考虑。
最后更新时间:2024-08-10 09:49:19
主语:他
谓语:从谏如流
宾语:对每个建议都给予了认真的考虑
时态:一般过去时(假设会议已经结束)
语态:主动语态
句型:陈述句
从谏如流:形容人能够虚心接受别人的意见,像水一样顺畅地接受。
建议:提出的意见或想法。
认真:严肃对待,不马虎。
同义词:
反义词:
英文翻译:He accepted advice readily at the meeting and gave serious consideration to every suggestion.
日文翻译:彼は会議で意見を素直に受け入れ、それぞれの提案に真剣に考えをめぐらせた。
德文翻译:Er nahm im Meeting bereitwillig Rat an und dachte ernsthaft über jeden Vorschlag nach.
重点单词:
翻译解读:翻译时,重点在于传达“从谏如流”的含义,即虚心接受并认真考虑他人的建议。
上下文和语境分析:句子在描述一个会议场景,强调了主语的积极态度和对团队合作的重视。
1. 【从谏如流】 谏:直言规劝。听从规劝像流水一样自然。形容乐于接受别人的批评意见。