百词典

时间: 2025-07-30 00:37:53

句子

她对那些传播谣言的人嗔目切齿,认为这种行为伤害了很多人。

意思

最后更新时间:2024-08-15 03:26:35

1. 语法结构分析

句子:“她对那些传播谣言的人嗔目切齿,认为这种行为伤害了很多人。”

  • 主语:她
  • 谓语:认为
  • 宾语:这种行为伤害了很多人
  • 状语:对那些传播谣言的人嗔目切齿

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 嗔目切齿:形容非常愤怒的样子。
  • 传播谣言:散布不真实的消息。
  • 伤害:造成损害或痛苦。

同义词扩展

  • 嗔目切齿:咬牙切齿、怒目而视
  • 传播谣言:散布谣言、造谣
  • 伤害:损害、危害

3. 语境理解

句子描述了一个场景,其中一个人对传播谣言的行为感到极度愤怒,并认为这种行为对很多人造成了伤害。这种情境可能出现在社会新闻、个人经历或文学作品中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对不道德行为的强烈谴责。使用“嗔目切齿”这样的表达方式,增强了语气的强烈程度,传达了说话者的强烈情感。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她对那些散布谣言的人感到极度愤怒,认为这种行为对许多人造成了伤害。
  • 她对那些造谣者怒目而视,坚信这种行为伤害了众多人。

. 文化与

文化意义

  • “嗔目切齿”是一个具有强烈情感色彩的成语,常用于描述对不公正或不道德行为的愤怒。
  • “传播谣言”在许多文化中都被视为不道德的行为,因为它可能导致社会不稳定和个人名誉受损。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • She glares furiously at those who spread rumors, believing that such actions have hurt many people.

重点单词

  • glare: 怒视
  • furiously: 愤怒地
  • spread rumors: 传播谣言
  • hurt: 伤害

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感强度和谴责意味,使用“glare furiously”来传达“嗔目切齿”的愤怒情绪。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,传播谣言同样被视为不道德行为,可能导致社会和个人问题。使用“glare furiously”这样的表达方式,强调了说话者的强烈情感和对不道德行为的谴责。

相关成语

1. 【嗔目切齿】 嗔目:发怒时睁大眼睛。瞪大眼睛,咬紧牙齿。形容极端愤怒的样子。

相关词

1. 【传播】 广泛散布:~花粉|~消息|~先进经验。

2. 【伤害】 使受到损害伤害自身|伤害他人|伤害了孩子的心灵|伤害自尊心。

3. 【嗔目切齿】 嗔目:发怒时睁大眼睛。瞪大眼睛,咬紧牙齿。形容极端愤怒的样子。

4. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

相关查询

伏节死义 伏节死义 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人 伏地圣人

最新发布

精准推荐

斤字旁的字 包含馈的成语 弓字旁的字 包含仗的词语有哪些 情照 皮字旁的字 人心世道 逵师 俗结尾的成语 栅孔 痴儿呆女 尉藉 辵字旁的字 锋镝余生 得月较先 尝出入 白素 走字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词