百词典

时间: 2025-05-01 01:46:36

句子

她因为一次被伤害,变得拒人千里,不再轻易相信别人。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:59:08

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:变得
  • 宾语:拒人千里,不再轻易相信别人
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 一次:数量词,表示一次**。
  • 被伤害:被动结构,表示遭受伤害。
  • 变得:动词,表示状态的变化。
  • 拒人千里:成语,表示非常排斥他人。
  • 不再:副词,表示否定或停止。
  • 轻易:副词,表示容易或不费力。
  • 相信:动词,表示信任。
  • 别人:代词,指其他人。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个女性因为一次伤害,导致她对人际关系产生了极大的不信任和排斥。这种变化可能是由于她在那次中受到了深刻的情感伤害,从而改变了她对人的基本态度和行为。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人的心理变化,或者用于解释某人行为的原因。它传达了一种深刻的情感变化,可能在安慰、劝解或理解某人时使用。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 由于一次伤害,她开始排斥他人,不再轻易信任。
    • 她的一次伤害经历使她变得极度排斥他人,不再轻易相信。

. 文化与

  • 句子中的“拒人千里”是一个中文成语,源自古代文学,形象地描述了极度排斥他人的行为。这反映了中文文化中对人际关系和情感表达的细腻描绘。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She became very distant and stopped trusting others easily after being hurt once.

  • 日文翻译:彼女は一度傷つけられたことで、人を遠ざけるようになり、もう簡単には信じなくなった。

  • 德文翻译:Nachdem sie einmal verletzt wurde, wurde sie sehr distanziert und hörte auf, leichtfertig andere zu vertrauen.

  • 重点单词

    • hurt:伤害
    • distant:遥远的,疏远的
    • trust:信任
    • easily:容易地
  • 翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个人因为一次伤害而变得疏远和不信任他人。

相关成语

1. 【拒人千里】 形容对人态度傲慢。

相关词

1. 【伤害】 使受到损害伤害自身|伤害他人|伤害了孩子的心灵|伤害自尊心。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【拒人千里】 形容对人态度傲慢。

4. 【轻易】 轻视,简慢; 轻佻浮躁; 轻率,随便; 容易;简单; 随便改变。

相关查询

一口长斋 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆 一叶两豆

最新发布

精准推荐

瑶环瑜珥 飠字旁的字 反犬旁的字 句比字栉 鬥字旁的字 包含盐的词语有哪些 鬼字旁的字 负山戴岳 清官 斗巧争新 市无二价 城建 户字头的字 江左夷吾 贞孚 管蠡窥测 包含鼾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词