百词典

时间: 2025-07-19 00:24:30

句子

画家捕捉到了余霞成绮的瞬间,创作出一幅令人赞叹的画作。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:26:31

语法结构分析

句子“画家捕捉到了余霞成绮的瞬间,创作出一幅令人赞叹的画作。”的语法结构如下:

  • 主语:画家
  • 谓语:捕捉到了、创作出
  • 宾语:余霞成绮的瞬间、一幅令人赞叹的画作

这是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“捕捉到了”和“创作出”,分别描述了画家的两个动作。句子的时态是过去时,表示这些动作已经完成。

词汇学*

  • 画家:指从事绘画艺术创作的人。
  • 捕捉:指抓住或记录某个瞬间。
  • 余霞成绮:形容晚霞美丽如织锦。
  • 瞬间:极短的时间。
  • 创作:创造性的工作或作品。
  • 令人赞叹:引起人们的赞叹。
  • 画作:绘画作品。

语境理解

句子描述了一位画家在某个美丽的晚霞时刻,捕捉到了这一瞬间,并将其转化为一幅令人赞叹的画作。这个句子可能在艺术评论、个人日记或艺术展览介绍中出现,强调画家的技艺和对美的感知能力。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于赞美画家的技艺,或者在讨论艺术创作时作为例证。句子的语气是赞美的,表达了对画家作品的欣赏和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在余霞成绮的瞬间,画家巧妙地将其定格,创作了一幅令人赞叹的画作。”
  • “画家通过捕捉余霞成绮的美丽瞬间,完成了一幅令人赞叹的画作。”

文化与*俗

“余霞成绮”是一个富有诗意的表达,源自古典文学,形容晚霞的美丽。这个句子体现了文化中对自然美的欣赏和艺术创作的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The painter captured the moment of the lingering glow turning into a splendid tapestry, creating a painting that elicits admiration.
  • 日文:画家は余霞が綺麗になる瞬間を捉え、感嘆を誘う絵を創り出した。
  • 德文:Der Maler erfasste den Moment, in dem der verweilende Schein zu einem prächtigen Wandteppich wurde, und schuf ein Gemälde, das Bewunderung auslöst.

翻译解读

在翻译中,“余霞成绮”被译为“lingering glow turning into a splendid tapestry”(英文)、“余霞が綺麗になる”(日文)和“verweilender Schein zu einem prächtigen Wandteppich”(德文),都试图传达晚霞美丽如织锦的意象。

上下文和语境分析

这个句子可能在艺术相关的上下文中出现,如艺术展览、艺术评论或个人艺术创作分享。语境可能涉及对画家技艺的赞美,以及对自然美景的艺术再现的讨论。

相关成语

1. 【余霞成绮】 晚霞象美丽的锦缎一样。形容晚霞色彩绚丽。

相关词

1. 【余霞成绮】 晚霞象美丽的锦缎一样。形容晚霞色彩绚丽。

2. 【画作】 绘画作品。

3. 【瞬间】 转眼之间:飞机飞上天空,~即逝。

4. 【赞叹】 亦作"赞叹"; 赞美感叹。

相关查询

戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戤米囤饿杀 戢鳞委翅 戢鳞委翅

最新发布

精准推荐

烹龙庖凤 革开头的词语有哪些 文字旁的字 笼致 示字旁的字 辵字旁的字 攀结尾的词语有哪些 捉结尾的词语有哪些 无适无莫 重拳 弃甲丢盔 乘伪行诈 玉字旁的字 包含躬的成语 可身 袛裯 心猿意马 提手旁的字 线呢

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词