时间: 2025-05-09 04:05:38
当老师一声令下,学生们一呼即集,迅速排好队。
最后更新时间:2024-08-07 10:56:45
当老师一声令下:
学生们一呼即集,迅速排好队:
句子描述了一个学校或教育环境中的常见场景,即老师下达命令后,学生们迅速响应并整理成队列。这反映了学生对老师命令的尊重和遵守,以及集体行动的效率。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述学校纪律、团队协作或集体行动的效率。它传达了一种秩序感和团队精神。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
在**文化中,尊重师长和遵守集体规则是重要的社会价值观。这个句子体现了这些价值观在教育环境中的应用。
英文翻译:As soon as the teacher gave the order, the students gathered immediately and quickly lined up.
日文翻译:先生が命令を下すと、学生たちはすぐに集まり、すばやく列を整えました。
德文翻译:Sobald der Lehrer den Befehl gab, versammelten sich die Schüler sofort und stellten sich schnell in einer Reihe auf.
这个句子通常出现在描述学校生活、纪律训练或集体活动的文本中。它强调了团队协作和遵守规则的重要性。
1. 【一呼即集】 呼:呼唤;集:聚集。呼唤一声,人们就聚集到一起。