百词典

时间: 2025-04-30 23:20:37

句子

那位作家计划写完最后一部小说,但天夺之年,未能完成。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:36:59

1. 语法结构分析

句子:“[那位作家计划写完最后一部小说,但天夺之年,未能完成。]”

  • 主语:那位作家
  • 谓语:计划
  • 宾语:写完最后一部小说
  • 状语:但天夺之年
  • 补语:未能完成

时态:一般现在时(计划)和一般过去时(未能完成) 语态:主动语态 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那位作家:指特定的某位作家,强调个体性。
  • 计划:表示有意图或打算做某事。
  • 写完:完成写作的动作。
  • 最后一部小说:指作家生涯中的最后一部作品。
  • 天夺之年:成语,意为天命所限,指因天意或命运而无法完成某事。
  • 未能完成:表示没有达成预期的结果。

同义词扩展

  • 计划:打算、意图、策划
  • 写完:完成、结束、竣工
  • 未能完成:未完成、未达成、未实现

3. 语境理解

句子表达了作家原本有计划完成最后一部小说,但由于某种不可抗力(天夺之年),最终未能实现。这种表达常用于文学作品或正式文书中,强调命运的无常和人生的无奈。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子常用于表达遗憾、惋惜或对命运的感慨。语气较为沉重,隐含了对作家未能完成作品的同情和对生命无常的思考。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那位作家原本打算完成他的最后一部小说,然而,命运的安排使他未能如愿。
  • 尽管那位作家有完成最后一部小说的计划,但天意难违,他终究未能达成心愿。

. 文化与

成语“天夺之年”:源自**传统文化,强调天命和命运的不可抗拒。这个成语常用于表达对人生无常和命运无奈的感慨。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • The writer planned to finish his last novel, but fate intervened, and he was unable to complete it.

重点单词

  • planned:计划
  • finish:完成
  • last novel:最后一部小说
  • fate intervened:命运干预
  • unable to complete:未能完成

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的遗憾和命运无常的意味,使用“fate intervened”来表达“天夺之年”的含义。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的情感色彩和语境意义,使读者能够感受到作家的遗憾和命运的无奈。

相关成语

1. 【天夺之年】 上天褫夺其年寿。指不能享其天年。

相关词

1. 【天夺之年】 上天褫夺其年寿。指不能享其天年。

2. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

3. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

相关查询

才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才占八斗 才学兼优

最新发布

精准推荐

鸿章钜字 鼓字旁的字 披肝沥胆 目不忍见 子字旁的字 包含颏的词语有哪些 文武兼备 鬥字旁的字 不茶不饭 花多实少 白字旁的字 幸偶 包含霍的词语有哪些 炳炳焤焤 唾结尾的词语有哪些 泉世 長字旁的字 斗凿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词