百词典

时间: 2025-04-23 05:41:24

句子

传杯弄盏的习俗在古代文人雅集中非常常见。

意思

最后更新时间:2024-08-10 18:09:32

语法结构分析

句子“传杯弄盏的习俗在古代文人雅集中非常常见。”的语法结构如下:

  • 主语:“传杯弄盏的习俗”
  • 谓语:“在古代文人雅集中非常常见”
  • 宾语:无明显宾语,谓语部分直接描述主语的状态。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 传杯弄盏:指文人雅集中的饮酒习俗,传递酒杯,玩赏酒盏。
  • 习俗:长期形成并广泛流行的社会风俗。
  • 古代:指过去的历史时期,特指较早的时代。
  • 文人雅集:文人聚会,通常指文化水平较高的社交活动。
  • 非常常见:表示某事物出现或发生的频率很高。

语境理解

句子描述的是古代文人雅集中的一个特定习俗,即传杯弄盏。这种习俗反映了古代文人的社交方式和文化氛围,强调了饮酒在文人社交中的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述或解释古代文人的社交活动,或者用于比较古今社交习俗的差异。语气的变化可能影响听者对这一习俗的看法,如是否认为这是一种优雅的文化表现或仅仅是饮酒作乐。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在古代,文人雅集中的传杯弄盏习俗颇为流行。”
  • “古代文人聚会时,传杯弄盏是一种普遍的习俗。”

文化与习俗探讨

传杯弄盏的习俗可能与古代文人的饮酒文化、诗词创作有关。这种习俗可能蕴含了文人间的交流、情感表达和艺术创作的元素。相关的成语或典故可能包括“酒逢知己千杯少”等,强调了饮酒在文人社交中的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The custom of passing cups and playing with wine vessels was very common in ancient literary gatherings.
  • 日文翻译:古代の文人の雅集では、杯を渡し、酒器を弄ぶ習わしが非常に一般的でした。
  • 德文翻译:Die Sitte, Becher zu übergeben und Weingefäße zu spielen, war bei den literarischen Zusammenkünften im alten China sehr verbreitet.

翻译解读

翻译时,重点单词如“传杯弄盏”、“习俗”、“古代文人雅集”、“非常常见”需要准确传达原句的意思和文化背景。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

相关成语

1. 【传杯弄盏】 指酒宴中互相斟酒。

相关词

1. 【习俗】 习惯,风俗乡间习俗|彼邦本倔强,习俗多骄矜。

2. 【传杯弄盏】 指酒宴中互相斟酒。

3. 【雅集】 犹雅会。

相关查询

恨相知晚 恨相知晚 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草 恨如芳草

最新发布

精准推荐

止字旁的字 无源之水,无本之末 颜瓢 睹物思人 禾字旁的字 三复白圭 肀字旁的字 妙趣横生 辞迹 边兵 衰残 景入桑榆 酣结尾的词语有哪些 包含派的成语 至字旁的字 自是不彰 四点底的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 门结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词