百词典

时间: 2025-07-29 06:59:47

句子

那个孩子看到家里突然出现了一只大蜘蛛,大惊失色,立刻躲到了妈妈身后。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:09:24

语法结构分析

  1. 主语:“那个孩子”
  2. 谓语:“看到”、“大惊失色”、“躲到”
  3. 宾语:“一只大蜘蛛”
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那个孩子:指特定的某个孩子,强调个体。
  2. 看到:动词,表示视觉上的感知。
  3. 家里:名词,指居住的地方。
  4. 突然:副词,表示事情发生得意外或迅速。
  5. 一只大蜘蛛:名词短语,指具体的对象。 *. 大惊失色:成语,形容非常害怕,脸色都变了。
  6. 立刻:副词,表示动作迅速,没有延迟。
  7. 躲到:动词短语,表示为了避开而移动到某个位置。
  8. 妈妈身后:名词短语,表示母亲的后方。

语境理解

  • 句子描述了一个孩子在家庭环境中突然遇到不寻常的恐惧对象(大蜘蛛)时的反应。
  • 这种反应在许多文化中都是常见的,尤其是对于害怕蜘蛛的人来说。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述一个具体的、紧张的场景。
  • 使用“大惊失色”这样的成语增加了描述的生动性和情感强度。

书写与表达

  • 可以改写为:“当那个孩子发现家里有一只大蜘蛛时,他吓得脸色苍白,迅速躲到了妈妈的背后。”

文化与*俗

  • 在许多文化中,蜘蛛可能被视为不吉利的象征或纯粹的恐惧对象。
  • “大惊失色”这个成语在**文化中常用,强调了情感的强烈。

英/日/德文翻译

  • 英文:The child was startled to see a large spider suddenly appear at home and immediately hid behind his mother.
  • 日文:その子は家に突然大きな蜘蛛が現れて驚き、すぐに母の後ろに隠れた。
  • 德文:Das Kind war entsetzt, als es zu Hause plötzlich eine große Spinne sah und sofort hinter seine Mutter ging.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧张氛围和动作的迅速性。
  • 日文翻译使用了“驚き”来表达“大惊失色”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“entsetzt”和“sofort”分别对应了“大惊失色”和“立刻”。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个孩子对突然出现的蜘蛛的恐惧反应,这种反应在多种文化和社会中都是普遍的。
  • 通过使用“大惊失色”这样的成语,句子传达了孩子情感的强烈和反应的迅速。

相关成语

1. 【大惊失色】 非常害怕,脸色都变了。

相关词

1. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。

2. 【大惊失色】 非常害怕,脸色都变了。

3. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

4. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

5. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

6. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

7. 【蜘蛛】 节肢动物,蛛形纲,蜘蛛目动物的统称。身体分为头胸部和腹部。有六对分节的附肢。第一对为螯肢,基部有毒腺,用于麻醉和捕捉昆虫。第二对为触肢,用于把持和撕碎食物。其余为步足。腹部大多有六个纺绩器,可吐丝织网。也有不织网的。大多以害虫为食。

相关查询

气宇昂昂 气宇昂昂 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡 气宇不凡

最新发布

精准推荐

香字旁的字 冷遇 羽字旁的字 白字旁的字 卖婆 恢奇 单耳刀的字 观形察色 同流合污 包含斾的词语有哪些 行满功成 包含缪的成语 包含瑞的词语有哪些 铜青 不露声色 雪窗萤几 随地随时 辵字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词