百词典

时间: 2025-06-25 02:45:03

句子

听到朋友的坏消息,他惘若有失地站在那里,不知道该如何安慰。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:01:53

语法结构分析

句子:“[听到朋友的坏消息,他惘若有失地站在那里,不知道该如何安慰。]”

  • 主语:他
  • 谓语:站在、不知道
  • 宾语:无直接宾语,但“听到朋友的坏消息”是状语从句,修饰整个主句。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 听到:动词,表示接收到声音信息。
  • 朋友的:形容词,修饰“坏消息”。
  • 坏消息:名词短语,表示不愉快的信息。
  • 惘若有失:成语,形容心情迷茫、不知所措。
  • :助词,用于构成状语。
  • 站在那里:动词短语,表示位置状态。
  • 不知道:动词短语,表示缺乏知识或信息。
  • 该如何:疑问副词,引导疑问句。
  • 安慰:动词,表示给予心理上的慰藉。

语境理解

  • 句子描述了一个人在得知朋友的不幸消息后的反应,表现出他的无助和迷茫。
  • 这种情境在日常生活中常见,尤其是在朋友或亲人遭遇不幸时。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人的情感状态和行为反应。
  • 使用“惘若有失”这样的成语增加了表达的深度和情感色彩。

书写与表达

  • 可以改写为:“他站在那里,心情迷茫,不知如何安慰朋友。”
  • 或者:“得知朋友的坏消息,他显得有些失魂落魄,不知所措。”

文化与*俗

  • “惘若有失”是一个中文成语,反映了**文化中对情感表达的细腻和深刻。
  • 在安慰他人时,**人可能会更加注重言辞的委婉和体贴。

英/日/德文翻译

  • 英文:Upon hearing the bad news about his friend, he stood there feeling lost, not knowing how to comfort.
  • 日文:友人の悪い知らせを聞いて、彼はどこかぼんやりと立ち尽くしていて、どう慰めたらいいかわからなかった。
  • 德文:Als er die schlechte Nachricht über seinen Freund hörte, stand er da, verloren, und wusste nicht, wie er trösten sollte.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩和迷茫感。
  • 日文翻译使用了“ぼんやりと”来表达“惘若有失”的意境。
  • 德文翻译通过“verloren”传达了“惘若有失”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能出现在描述某人情感反应的段落中,强调了情感的复杂性和深度。
  • 语境可能涉及朋友间的支持与安慰,反映了人际关系中的情感交流。

相关成语

1. 【惘若有失】 惘:失意。神情颓丧,好像失去所爱所恋的样子。

相关词

1. 【惘若有失】 惘:失意。神情颓丧,好像失去所爱所恋的样子。

2. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

泥古非今 泥古非今 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕 泥塑木雕

最新发布

精准推荐

一分一厘 澄沙汰砾 研京练都 立刀旁的字 打结尾的词语有哪些 乖唇蜜舌 兀字旁的字 生米煮成熟饭 天长地久 侨寄法 鲸吞蛇噬 沤开头的词语有哪些 连片子嘴 包含蹄的词语有哪些 示字旁的字 弓字旁的字 飙发电举 黑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词