百词典

时间: 2025-07-12 05:13:48

句子

她的画作常常咏桑寓柳,让人在细节中感受到作者的情感。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:48:40

语法结构分析

句子:“她的画作常常咏桑寓柳,让人在细节中感受到作者的情感。”

  • 主语:她的画作
  • 谓语:常常咏桑寓柳
  • 宾语:无明显宾语,但“让人在细节中感受到作者的情感”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 她的画作:指某位女性的绘画作品。
  • 常常:表示经常发生的行为。
  • 咏桑寓柳:成语,原意是指咏叹桑树和柳树,这里比喻画作中蕴含的深意和情感。
  • 让人:引导一个结果或感受。
  • 在细节中:强调通过细节来体验或理解。
  • 感受到:体验到,感觉到。
  • 作者的情感:画作创作者的情感表达。

语境理解

  • 句子描述了一位女性画家的作品,这些作品通过细节传达了作者的情感。
  • 文化背景中,“咏桑寓柳”是一个富有诗意的表达,暗示画作不仅仅是视觉艺术,还包含了深层的情感和寓意。

语用学研究

  • 句子在艺术评论或介绍中可能被使用,用来赞美画作的深度和情感表达。
  • 隐含意义在于,画作不仅仅是视觉上的享受,还能引发观众的情感共鸣。

书写与表达

  • 可以改写为:“她的画作常以咏桑寓柳的方式,通过细节传达作者的情感。”
  • 或者:“她的画作常常通过咏桑寓柳的手法,让观者在细节中感受到作者的情感。”

文化与*俗

  • “咏桑寓柳”源自**传统文化,常用来形容诗文或艺术作品中蕴含的深意和情感。
  • 了解这一成语的背景有助于更深刻地理解句子中的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her paintings often express deep emotions through subtle details, allowing viewers to feel the artist's sentiment.
  • 日文:彼女の絵画はしばしば細部にわたって作者の感情を表現し、観る人にその情緒を感じさせる。
  • 德文:Ihre Gemälde drücken oft tiefgreifende Emotionen durch subtile Details aus und lassen die Betrachter die Gefühle der Künstlerin spüren.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和情感表达,强调了画作通过细节传达情感的特点。
  • 日文翻译同样传达了画作的细腻和情感深度,使用了适合日语表达*惯的词汇和结构。
  • 德文翻译也准确地表达了画作的情感传递和细节的重要性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在艺术评论、画展介绍或艺术家的个人介绍中出现,用来强调画作的情感深度和艺术价值。
  • 在不同的语境中,句子的重点可能会有所不同,但核心意义在于赞美画作的情感表达和艺术性。

相关成语

1. 【咏桑寓柳】 咏的是“桑”,而实际说的是“柳”。比喻借题传情。

相关词

1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

2. 【咏桑寓柳】 咏的是“桑”,而实际说的是“柳”。比喻借题传情。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

相关查询

大眼望小眼 大眼望小眼 大眼望小眼 大眼望小眼 大眼望小眼 大眼望小眼 大眼瞪小眼 大眼瞪小眼 大眼瞪小眼 大眼瞪小眼

最新发布

精准推荐

韦字旁的字 身字旁的字 牟婆洛揭拉婆 韬戈偃武 火字旁的字 脚韵 遥视 目瞪神呆 大街 云开日出 削刀 包含粟的成语 女字旁的字 雨字头的字 偿结尾的词语有哪些 叩心泣血 官逼民变

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词