百词典

时间: 2025-07-29 04:26:29

句子

小明不小心碰倒了花瓶,打草蛇惊,全家人都跑来看发生了什么事。

意思

最后更新时间:2024-08-21 11:16:54

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:碰倒了
  3. 宾语:花瓶
  4. 状语:不小心
  5. 插入语:打草蛇惊 *. 并列句:全家人都跑来看发生了什么事。

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 不小心:副词,表示无意中或非故意地。
  3. 碰倒:动词,表示无意中使物体倒下。
  4. 花瓶:名词,装饰性容器,通常用于插花。
  5. 打草蛇惊:成语,比喻做事不谨慎,惊动了原本不应惊动的人或事物。 *. 全家人:名词短语,指代一个家庭的全部成员。
  6. 跑来:动词短语,表示快速移动到某处。
  7. :动词,表示用眼睛观察。
  8. 发生了什么事:疑问句,询问发生了什么**。

语境理解

句子描述了一个家庭中的小插曲:小明无意中碰倒了花瓶,这个动作惊动了全家人,大家都跑来看发生了什么事情。这个情境通常发生在家庭生活中,反映了家庭成员之间的关心和互动。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述一个突发**,通常会引起听众的兴趣和关注。句子中的“打草蛇惊”暗示了小明的动作可能是不经意的,但结果却出乎意料。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明无意中碰倒了花瓶,引起了全家的注意。
  • 由于小明的不小心,花瓶倒下了,全家人都赶来看个究竟。

文化与*俗

“打草蛇惊”这个成语在文化中常用,用来形容做事不谨慎,导致不必要的麻烦。这个成语反映了人对于谨慎和周到行为的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming accidentally knocked over the vase, causing a stir, and the whole family came running to see what had happened.

日文翻译:小明さんがうっかり花瓶を倒してしまい、騒ぎになって、家族全員が何が起こったのか見に来ました。

德文翻译:Xiao Ming hat unabsichtlich die Vase umgestoßen, was eine Aufregung auslöste, und die ganze Familie ist herbeigeeilt, um zu sehen, was passiert ist.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的意思和情感色彩。例如,“打草蛇惊”在英文中可以用“causing a stir”来表达,而在日文中则需要找到合适的成语或表达方式来传达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述家庭日常生活的语境中,反映了家庭成员之间的互动和关心。在不同的文化背景下,类似的情境可能会有不同的反应和解释。

相关成语

1. 【打草蛇惊】 打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。同“打草惊蛇”。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【打草蛇惊】 打草惊了草里的蛇。原比喻惩罚了甲而使乙有所警觉。后多比喻做法不谨慎,反使对方有所戒备。同“打草惊蛇”。

4. 【花瓶】 (~儿);插花用的瓶子。放在室内,做装饰品;比喻长得好看被当作摆设的女子。

相关查询

丰取刻与 丰取刻与 丰取刻与 丰取刻与 丰姿冶丽 丰姿冶丽 丰姿冶丽 丰姿冶丽 丰姿冶丽 丰姿冶丽

最新发布

精准推荐

吓开头的词语有哪些 养精储锐 山河破碎 包含经的词语有哪些 不记前仇 提手旁的字 土偶 隶字旁的字 宦室 改换门楣 金相玉质 日结尾的成语 背主 蹀虚 音字旁的字 掖结尾的词语有哪些 矛字旁的字 豕字旁的字 丈尺权衡

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词