百词典

时间: 2025-05-01 03:27:21

句子

在那个动荡的年代,许多人只能忍耻苟活,等待着光明的到来。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:48:48

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多人只能忍耻苟活,等待着光明的到来。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:只能忍耻苟活,等待着
  • 宾语:光明的到来
  • 状语:在那个动荡的年代

句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个特定历史时期的普遍现象。

词汇分析

  • 动荡的年代:形容一个不稳定、混乱的时期。
  • 忍耻苟活:忍受耻辱,勉强生存。
  • 等待着:表达一种期待和希望。
  • 光明的到来:象征希望和好转。

语境分析

句子描述了一个历史动荡时期,人们在这种环境下不得不忍受耻辱,勉强生存,同时怀有对未来的希望。这种描述可能与战争、政治动荡或社会变革等背景相关。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述困难时期的生存状态,表达对未来的乐观态度。语气中带有无奈和希望的混合情感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个混乱的时期,人们不得不忍受屈辱,勉强维持生存,心中却依然怀揣着对未来的希望。
  • 动荡的岁月里,人们忍辱负重,期待着曙光的降临。

文化与*俗

句子中的“光明的到来”在**文化中常用来象征希望和好转,与“黑暗”相对,体现了人们对美好未来的向往。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, many people could only endure humiliation and survive precariously, waiting for the arrival of light.
  • 日文:あの激動の時代には、多くの人々は屈辱を忍び、ひっそりと生きるしかなく、光の到来を待ち望んでいた。
  • 德文:In jenem unruhigen Zeitalter konnten viele Menschen nur Schmach ertragen und zaghaft überleben, in Erwartung des Kommens des Lichts.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时期人们的无奈和期待。
  • 日文:使用了“屈辱を忍び”和“光の到来を待ち望んでいた”来传达同样的情感和期待。
  • 德文:使用了“Schmach ertragen”和“in Erwartung des Kommens des Lichts”来表达相似的情感和希望。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**或社会变革的背景下使用,强调人们在困难时期的坚韧和对未来的希望。这种表达在历史叙述、文学作品或社会评论中较为常见。

相关成语

1. 【忍耻苟活】 忍受屈辱,苟且活命。

相关词

1. 【光明】 亮光:黑暗中闪出一线~;明亮:这条街上的路灯,一个个都像通体~的水晶球;正义的或有希望的:~大道|前途~;(胸襟)坦白;没有私心:~正大|~磊落|心地~。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【忍耻苟活】 忍受屈辱,苟且活命。

相关查询

废然思返 废然思返 废然思返 废然思返 废然思返 废然思返 废然思返 废然思返 废居积贮 废居积贮

最新发布

精准推荐

衿结尾的词语有哪些 桀黠擅恣 父字头的字 黍字旁的字 万世不刊 要价还价 懿结尾的词语有哪些 披坚执鋭 巳字旁的字 文茵 业字旁的字 乔妆改扮 赔开头的词语有哪些 延期 窠窠 比字旁的字 讨逆除暴 荡然无余

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词