百词典

时间: 2025-07-29 22:57:26

句子

她对那个不讲理的顾客解释了半天,结果只是徒费唇舌。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:45:59

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:解释了
  3. 宾语:半天
  4. 状语:对那个不讲理的顾客
  5. 结果状语:结果只是徒费唇舌

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. :介词,表示动作的对象。
  3. 那个:指示代词,指代特定的人或物。
  4. 不讲理:形容词短语,表示不合理的、不讲道理的。
  5. 顾客:名词,指购买商品或服务的人。 *. 解释:动词,指说明或阐明某事的含义或原因。
  6. 半天:名词,指一段时间,这里指花费了很多时间。
  7. 结果:名词,表示事情的最终状态或效果。
  8. 只是:副词,表示仅仅是、不过是。
  9. 徒费唇舌:成语,表示白费口舌,没有效果。

语境理解

句子描述了一个情境,其中一个人(她)试图向一个不讲理的顾客解释某事,但最终没有取得任何效果,只是白费了口舌。这反映了在服务行业中可能遇到的困难,即难以说服不讲理的顾客。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于表达失望或无奈的情绪。它隐含了对顾客行为的不满和对解释无效的遗憾。语气可能是无奈的或讽刺的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她花了很长时间向那个不讲理的顾客解释,但最终只是白费了口舌。
  • 尽管她耐心地解释了半天,那个不讲理的顾客仍然无动于衷。

文化与*俗

成语“徒费唇舌”源自传统文化,常用于形容说话没有效果,白费力气。这个成语反映了人对于言语效果的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:She spent a long time explaining to the unreasonable customer, but in the end, it was just a waste of breath.

日文翻译:彼女はずうずうしい客に長い間説明したが、結局はただの口舌の無駄でした。

德文翻译:Sie hat eine lange Zeit dem unvernünftigen Kunden erklärt, aber am Ende war es nur ein Verschwendung von Worten.

翻译解读

在英文翻译中,“waste of breath”与“徒费唇舌”意思相近,都表示说话没有效果。日文翻译中的“口舌の無駄”和德文翻译中的“Verschwendung von Worten”也传达了相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论服务行业、客户关系或沟通无效的上下文中。它强调了在面对不讲理的人时,即使花费大量时间和精力解释,也可能无法达到预期的效果。

相关成语

1. 【徒费唇舌】 徒:白白地。指白讲了一大套话,结果仍然无济于事

相关词

1. 【半天】 数量词;(~儿)白天的一半:前~|后~|用~时间就可以把活儿干完;指相当长的一段时间;好长时间(多就说话者的感觉而言):等了~,他才来|他学了~英语,到现在只记得几个字母。

2. 【徒费唇舌】 徒:白白地。指白讲了一大套话,结果仍然无济于事

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

4. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

5. 【顾客】 商店或服务行业称来买东西或要求服务的人~至上。

相关查询

伏地圣人 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸百万,流血千里 伏尸流血

最新发布

精准推荐

轻举绝俗 飘荡 页字旁的字 包含嗟的成语 兀兀穷年 铦开头的词语有哪些 泽葵 屡战屡捷 甄开头的词语有哪些 博识洽闻 小丑跳梁 鱼字旁的字 耂字旁的字 竹字头的字 野调无腔 刀字旁的字 包含睛的成语 铁石心肝 鲁莽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词