时间: 2025-06-25 15:44:02
厌故喜新的心态让他总是对旧习惯不满意,渴望尝试新事物。
最后更新时间:2024-08-14 00:26:06
句子:“厌故喜新的心态让他总是对旧*惯不满意,渴望尝试新事物。”
句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子描述了一种心理状态,即对旧事物的不满和对新事物的追求。这种心态可能出现在个人成长、职业发展或文化消费等多个领域。
在实际交流中,这种句子可能用于描述某人的性格特点或行为倾向。例如,在职业规划中,这种心态可能被视为积极探索新机会的标志,但也可能被视为不稳定或不忠诚的表现。
“厌故喜新”在**文化中常被视为一种积极的态度,鼓励人们不断进步和创新。然而,在某些文化或情境中,这种心态可能被视为对传统的忽视或不尊重。
英文翻译: "His mentality of disliking the old and favoring the new always makes him dissatisfied with old habits and eager to try new things."
日文翻译: 「古いものを嫌い、新しいものを好む彼の心構えは、いつも古い習慣に不満を感じ、新しいことを試したがっている。」
德文翻译: "Seine Einstellung, das Alte zu hassen und das Neue zu bevorzugen, lässt ihn immer mit alten Gewohnheiten unzufrieden sein und neue Dinge ausprobieren wollen."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【厌故喜新】 讨厌旧的,喜欢新的。