百词典

时间: 2025-07-29 06:46:14

句子

小华在数学竞赛中遇到了一个难题,但他咄嗟立办地想出了答案,获得了高分。

意思

最后更新时间:2024-08-14 22:27:03

语法结构分析

  1. 主语:小华
  2. 谓语:遇到了、想出了、获得了
  3. 宾语:一个难题、答案、高分
  4. 时态:一般过去时(遇到了、想出了、获得了)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小华:人名,指代一个具体的人。
  2. 数学竞赛:指在数学领域的比赛。
  3. 难题:难以解决的问题。
  4. 咄嗟立办:形容迅速、立即解决问题的能力。
  5. 想出:想到了解决办法。 *. 答案:问题的解决方法。
  6. 高分:较高的分数。

语境理解

句子描述了小华在数学竞赛中遇到难题,但他迅速想出了解决方案并获得了高分。这反映了小华的数学能力和解决问题的速度。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或描述某人的能力。语气积极,强调了小华的聪明和迅速反应。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小华在数学竞赛中迅速解决了难题,赢得了高分。
  • 面对数学竞赛中的难题,小华立即想出了答案,成绩优异。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但数学竞赛在**文化中通常被视为智力挑战和学术成就的体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Hua encountered a difficult problem in the math competition, but he quickly came up with the answer and achieved a high score.

日文翻译:小華は数学コンテストで難問に遭遇しましたが、彼は即座に答えを思いつき、高得点を獲得しました。

德文翻译:Xiao Hua stieß bei dem Mathematikwettbewerb auf ein schwieriges Problem, aber er fand schnell die Lösung und erzielte eine hohe Punktzahl.

翻译解读

  • 英文:强调了“quickly”和“high score”,突出了速度和成绩。
  • 日文:使用了“即座に”和“高得点”,表达了迅速和优异的成绩。
  • 德文:使用了“schnell”和“hohe Punktzahl”,同样强调了速度和成绩。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述小华的学术成就和个人能力,强调了他在压力下的表现和解决问题的能力。

相关成语

1. 【咄嗟立办】 咄嗟:一呼一诺之间,形容时间短。比喻马上就办到。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【咄嗟立办】 咄嗟:一呼一诺之间,形容时间短。比喻马上就办到。

3. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

4. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。

5. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。

相关查询

束手就困 束手就困 束手就困 束手就困 束手待死 束手待死 束手待死 束手待死 束手待死 束手待死

最新发布

精准推荐

唉声叹气 麻字旁的字 积愁 并包 抱结尾的成语 屏结尾的词语有哪些 贻笑后人 炕暴 龙字旁的字 止字旁的字 狮开头的词语有哪些 程门立雪 羽字旁的字 知命不惑 含辛忍苦 贵金属 唱戏 三撇旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词