百词典

时间: 2025-07-12 21:57:05

句子

在古代,宏儒硕学的人往往被尊为国士,享有极高的声望。

意思

最后更新时间:2024-08-16 14:47:11

语法结构分析

句子:“在古代,宏儒硕学的人往往被尊为国士,享有极高的声望。”

  • 主语:宏儒硕学的人
  • 谓语:被尊为、享有
  • 宾语:国士、极高的声望
  • 时态:一般过去时(表示在古代发生的事情)
  • 语态:被动语态(被尊为)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 宏儒硕学:指学问渊博、品德高尚的学者。
  • 尊为:给予尊敬并视为。
  • 国士:指国家的杰出人才,特别指在学问或品德上有卓越成就的人。
  • 享有:拥有,得到。
  • 极高的声望:非常高的社会地位和名望。

语境理解

  • 句子描述了古代社会对学问渊博、品德高尚的人的尊敬和推崇。
  • 这种尊敬和推崇反映了古代社会的价值观和文化传统。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述古代社会的文化特点或教育价值观。
  • 使用这样的句子可以传达对古代文化的尊重和理解。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 古代社会中,那些学问渊博、品德高尚的人常常被视为国士,并享有极高的声望。
    • 在古代,学问渊博、品德高尚的人往往被赋予国士的尊称,并享有极高的社会地位。

文化与*俗

  • 句子反映了古代**对学问和品德的高度重视。
  • 相关的成语或典故可能包括“国士无双”、“儒林外史”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, those who were erudite and virtuous were often revered as national scholars, enjoying extremely high prestige.
  • 日文翻译:古代では、博学で徳の高い人々はしばしば国士として尊敬され、非常に高い名声を享受していた。
  • 德文翻译:In der Antike wurden diejenigen, die gelehrt und tugendhaft waren, oft als Nationalgelehrte verehrt und genossen einen extrem hohen Ruhm.

翻译解读

  • 重点单词
    • erudite (博学的)
    • virtuous (有德的)
    • revered (尊敬的)
    • national scholars (国士)
    • prestige (声望)

上下文和语境分析

  • 句子在描述古代社会的文化特点时,强调了对学问和品德的高度重视。
  • 这种描述有助于理解古代社会的价值观和教育体系。

相关成语

1. 【宏儒硕学】 指学问渊博的人。

相关词

1. 【享有】 谓在社会上有所取得。如权利﹑自由﹑声望等; 享受。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【声望】 众人崇仰的名声、威信勤政和廉洁使得他声望日隆。

4. 【宏儒硕学】 指学问渊博的人。

相关查询

仁言利博 仁言利博 仁言利博 仁言利博 仁言利博 仁言利博 仁言利博 仁浆义粟 仁浆义粟 仁浆义粟

最新发布

精准推荐

湮没罕闻 河带山砺 务光 闰开头的词语有哪些 窃钩盗国 包含电的词语有哪些 癶字旁的字 天摇地动 角字旁的字 同字框的字 肀字旁的字 泽及枯骨 欠字旁的字 支父 抚今痛昔 襦开头的词语有哪些 南陈北李 临凡 包含警的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词