百词典

时间: 2025-07-28 10:03:03

句子

在博物馆里,看到古老的文物,他感物伤怀,思考着历史的沧桑。

意思

最后更新时间:2024-08-21 04:09:08

1. 语法结构分析

句子:“在博物馆里,看到古老的文物,他感物伤怀,思考着历史的沧桑。”

  • 主语:他
  • 谓语:感物伤怀,思考着
  • 宾语:历史的沧桑
  • 状语:在博物馆里,看到古老的文物

句子为陈述句,时态为现在进行时(思考着),语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在博物馆里:表示地点,强调特定的环境。
  • 看到:动词,表示视觉上的接触。
  • 古老的文物:名词短语,指历史悠久的物品。
  • 感物伤怀:成语,表示因看到物品而引起感伤。
  • 思考着:动词,表示正在进行的思维活动。
  • 历史的沧桑:名词短语,指历史变迁带来的深刻影响。

3. 语境理解

句子描述了一个人在博物馆中看到古老文物时的情感反应和思考。这种情境通常与对历史的反思和对过去的怀念有关。文化背景中,博物馆常被视为历史的载体,文物则是历史的见证。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述个人对历史的深刻感受,或者在讨论历史话题时引用,以表达对历史的尊重和感慨。语气上,句子带有一定的沉思和感慨。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在博物馆中凝视着古老的文物,心中涌起对历史沧桑的深思。
  • 古老的文物在博物馆中静静陈列,引发了他对历史变迁的无限感慨。

. 文化与

句子中的“感物伤怀”是一个典型的汉语成语,反映了中文表达中常有的情感与物品的关联。博物馆和文物在文化中象征着历史的传承和教育的价值。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the museum, seeing the ancient artifacts, he felt a pang of nostalgia and contemplated the vicissitudes of history.

日文翻译:博物館で、古い文物を見て、彼は物思いに耽り、歴史の移り変わりを考えていた。

德文翻译:Im Museum, als er die alten Artefakte sah, fühlte er eine Stich von Nostalgie und dachte über die Wenderungen der Geschichte nach.

重点单词

  • vicissitudes (英文):变迁,变化
  • 物思いに耽る (日文):沉思,深思
  • Wenderungen (德文):变迁,变化

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和思考的深度。
  • 日文翻译使用了“物思いに耽る”来表达“感物伤怀”的意境。
  • 德文翻译中的“Wenderungen”准确传达了“沧桑”的含义。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的情感和思考的连贯性。
  • 日文翻译通过使用“物思いに耽る”增强了情感的表达。
  • 德文翻译中的“Wenderungen”为读者提供了对历史变迁的深刻理解。

相关成语

1. 【感物伤怀】 感:感动;伤怀:伤心。因见到某种事物而感动伤心。

相关词

1. 【博物馆】 搜集、保存、陈列和研究人类文明发展的实物以及自然标本的机构。通常分综合博物馆、专门博物馆、科学博物馆、历史博物馆和美术博物馆等类型。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

4. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

5. 【感物伤怀】 感:感动;伤怀:伤心。因见到某种事物而感动伤心。

6. 【文物】 遗存在社会上或埋藏在地下的人类文化遗物。包括具有历史、艺术、科学价值的文化遗址、墓葬、建筑和碑刻;各时代珍贵的艺术品、工艺美术品以及生活用品;重要的文献资料以及具有史料价值的手稿、古旧图书;反映各时代社会制度、社会生产、社会生活的代表性实物。

7. 【沧桑】 沧海桑田的略语:饱经~。

相关查询

割剥元元 割剥元元 割剥元元 割剥元元 割剥元元 割剥元元 剪草除根 剪草除根 剪草除根 剪草除根

最新发布

精准推荐

短寿促命 作牛作马 分裂 包含媒的成语 私字儿的字 如结尾的词语有哪些 昆池 进退为难 力字旁的字 彐字旁的字 釒字旁的字 头昏脑胀 吃穿用度 龜字旁的字 申鉴 驹结尾的词语有哪些 魂耗神丧 生式

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词