时间: 2025-04-29 12:48:59
这部电影的情节意出象外,让人印象深刻。
最后更新时间:2024-08-21 02:43:35
句子:“[这部电影的情节意出象外,让人印象深刻。]”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
这句话通常用于评价一部电影,特别是当电影的情节发展出乎观众意料,给人留下深刻印象时。语境可能是在电影评论、观后感或日常对话中。
这句话在实际交流中用于表达对电影情节的高度评价。使用时,语气通常是赞赏和惊讶的。隐含意义是电影的情节设计巧妙,超出了观众的预期。
不同句式表达:
“意出象外”这个成语源自**传统文化,强调事物的新奇和不同寻常。在电影评价中使用,体现了对创新和独特性的赞赏。
英文翻译:The plot of this movie is unexpectedly extraordinary, leaving a deep impression.
日文翻译:この映画のプロットは予想外で、印象に残る。
德文翻译:Die Handlung dieses Films ist unerwartet außergewöhnlich und hinterlässt einen tiefen Eindruck.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: