时间: 2025-06-25 10:07:15
在婚姻咨询中,顾问建议夫妻双方不追既往的争吵,而是专注于改善未来的关系。
最后更新时间:2024-08-09 06:36:42
句子:“在婚姻咨询中,顾问建议夫妻双方不追既往的争吵,而是专注于改善未来的关系。”
时态:一般现在时,表示普遍的建议或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子出现在婚姻咨询的背景下,顾问在这里扮演着指导者的角色,建议夫妻双方放下过去的争执,共同努力改善未来的关系。这种建议反映了婚姻咨询的核心目标,即帮助夫妻解决冲突,促进和谐。
在实际交流中,这种建议的目的是鼓励夫妻双方采取积极的态度,避免重复过去的错误,从而构建更加健康和稳定的婚姻关系。这种建议通常是出于对夫妻双方福祉的关心,因此在语气上通常是温和和鼓励性的。
不同句式表达:
在许多文化中,婚姻被视为一种神圣的结合,夫妻之间的和谐关系被高度重视。因此,婚姻咨询中的建议往往强调和解、沟通和共同成长。这种建议也反映了社会对婚姻稳定和家庭幸福的期望。
英文翻译: In marriage counseling, the advisor suggests that both spouses should not dwell on past arguments, but rather focus on improving their future relationship.
日文翻译: 結婚相談で、カウンセラーは夫婦双方に過去の争いに囚われず、将来の関係を改善することに集中するよう提案しています。
德文翻译: In der Eheberatung empfiehlt der Berater den Ehepartnern, sich nicht mit früheren Streitigkeiten zu befassen, sondern sich auf die Verbesserung ihrer zukünftigen Beziehung zu konzentrieren.
重点单词:
翻译解读: 在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即建议夫妻双方不要纠结于过去的争执,而是应该共同努力改善未来的关系。每种语言都有其特定的表达方式,但传达的信息是相同的。
1. 【不追既往】 追:追究。对以往的错误或罪责不再追究。
1. 【不追既往】 追:追究。对以往的错误或罪责不再追究。
2. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。
3. 【争吵】 争论吵闹。
4. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
5. 【咨询】 征求意见咨询机关|提供咨询|他是这方面的专家,你有什么问题尽管咨询。
6. 【夫妻】 丈夫和妻子结发~。
7. 【婚姻】 结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系:~法|~自主|~介绍所丨他们的~十分美满。
8. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
9. 【改善】 改变原有情况使好一些~生活ㄧ~两国邦交。
10. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。