百词典

时间: 2025-07-12 18:33:45

句子

那个难题在老师的指导下,终于冰解云散,学生们都松了一口气。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:40:07

语法结构分析

  1. 主语:“那个难题”
  2. 谓语:“冰解云散”
  3. 宾语:无直接宾语,但“学生们都松了一口气”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 那个难题:指一个具体的问题或挑战。
  2. 在老师的指导下:表示在老师的帮助或引导下。
  3. 冰解云散:比喻问题或困难得到解决,心情舒畅。
  4. 学生们:指一群学*者。
  5. 松了一口气:表示紧张或担忧的情绪得到缓解。

语境理解

句子描述了一个教育场景,其中老师帮助学生解决了一个难题,学生们因此感到轻松和满意。这反映了教育中的师生互动和问题解决过程。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个积极的教育成果,传达了老师和学生之间的合作和成功。这种表达方式通常用于庆祝或分享好消息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在老师的帮助下,那个难题终于得到了解决,学生们感到非常轻松。”
  • “难题在老师的指导下迎刃而解,学生们的心情也随之放松。”

文化与*俗

“冰解云散”是一个成语,源自**古代文学,比喻困难或疑虑消除,心情舒畅。这个成语的使用反映了汉语中丰富的比喻和象征表达。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Under the guidance of the teacher, that difficult problem finally melted away like ice and dispersed like clouds, and the students all breathed a sigh of relief."

日文翻译: "先生の指導の下で、その難問はついに氷解し雲散し、学生たちはほっと一息ついた。"

德文翻译: "Unter der Anleitung des Lehrers löste sich schließlich das schwierige Problem wie Eis auf und verbreitete sich wie Wolken, und die Schüler atmeten alle auf."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的比喻和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育相关的文本中,如学校报告、教育文章或师生互动的描述。它强调了团队合作和问题解决的重要性。

相关成语

1. 【冰解云散】 比喻事物消失瓦解。

相关词

1. 【一口气】 (~儿);不间断地(做某件事):~儿说完|~跑到家。

2. 【冰解云散】 比喻事物消失瓦解。

3. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。

4. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

5. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。

相关查询

分鞋破镜 分鞋破镜 分鞋破镜 分鞋破镜 分鞋破镜 分钗断带 分钗断带 分钗断带 分钗断带 分钗断带

最新发布

精准推荐

再做道理 德结尾的成语 各执己见 龍字旁的字 冥奥 立刀旁的字 装孙子 衣字旁的字 枕稳衾温 审几度势 绞丝旁的字 契重 天矜 四点底的字 恫瘝一体 金瓶素绠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词