百词典

时间: 2025-07-19 16:35:18

句子

老板属托我接待重要客户,但我那天正好生病,属托不行。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:48:15

语法结构分析

句子:“[老板属托我接待重要客户,但我那天正好生病,属托不行。]”

  1. 主语:“老板”、“我”
  2. 谓语:“属托”、“生病”、“不行”
  3. 宾语:“我”、“重要客户”
  4. 时态:一般现在时(“属托”、“生病”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 老板:指公司的负责人或管理者。
  2. 属托:委托、托付的意思,这里指老板委托某人做某事。
  3. 接待:迎接并招待。
  4. 重要客户:对公司业务有重大影响的客户。
  5. 生病:身体不适,无法正常工作。 *. 不行:不能、不可以。

语境理解

句子描述了一个情境:老板原本委托“我”接待重要客户,但由于“我”那天生病,无法履行这一职责。这反映了工作中的突发情况和个人健康的重要性。

语用学分析

  1. 使用场景:工作场合,特别是需要接待客户的情况下。
  2. 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“属托不行”表达了一种无奈和歉意。
  3. 隐含意义:“我”因病无法完成任务,可能需要寻找替代方案或通知老板。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “老板原本让我接待重要客户,但我那天生病了,无法履行职责。”
  • “由于我那天生病,无法接受老板的委托去接待重要客户。”

文化与*俗

在**文化中,工作责任和健康都是重要的考虑因素。生病时无法履行工作职责是可以理解的,但通常需要及时通知相关人员并寻找解决方案。

英/日/德文翻译

英文翻译: “The boss entrusted me with the task of receiving important clients, but I was sick that day, so I couldn't fulfill the task.”

重点单词

  • entrusted: 委托
  • receiving: 接待
  • couldn't: 不能

翻译解读: 句子清晰地表达了老板的委托和“我”因病无法完成任务的情况。

上下文和语境分析: 在英文语境中,这种情况需要及时沟通和寻找替代方案,以确保客户接待工作的顺利进行。

相关成语

1. 【属托不行】 属:同“嘱”;托:托付。指托人办事行不通。形容为官清廉,不谋私利。

相关词

1. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

2. 【属托不行】 属:同“嘱”;托:托付。指托人办事行不通。形容为官清廉,不谋私利。

3. 【接待】 招待~室ㄧ~来宾。

4. 【正好】 正宜;正应; 只好; 恰好。谓时间﹑位置不前不后,体积不大不小,数量不多不少,程度不高不低等。

5. 【生病】 发生疾病。

6. 【老板】 私营工商业的财产所有者;掌柜的;旧时对著名戏曲演员或组织戏班的戏曲演员的尊称。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

相关查询

匀红点翠 匀红点翠 匀红点翠 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预

最新发布

精准推荐

深中隐厚 緑核 两点水的字 攴字旁的字 援举 聿字旁的字 解人颐 丑开头的成语 言狂意妄 齿字旁的字 言之无文,行而不远 指向 半半路路 鹿皮奱 至字旁的字 力屈道穷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词