百词典

时间: 2025-07-19 10:33:02

句子

面对这场突如其来的灾难,我们感到前进无路,后退无门,只能团结一心共同应对。

意思

最后更新时间:2024-08-12 21:09:05

语法结构分析

句子:“面对这场突如其来的灾难,我们感到前进无路,后退无门,只能团结一心共同应对。”

  • 主语:我们
  • 谓语:感到
  • 宾语:前进无路,后退无门
  • 状语:面对这场突如其来的灾难
  • 补语:只能团结一心共同应对

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 面对:to face
  • 突如其来:unexpected, sudden
  • 灾难:disaster
  • 感到:to feel
  • 前进无路:no way forward
  • 后退无门:no way back
  • 团结一心:to unite as one
  • 共同应对:to cope with together

语境理解

句子描述了一种极端困境,其中人们感到无论前进还是后退都没有出路,因此只能选择团结一致来共同应对挑战。这种情境可能出现在自然灾害、社会危机或任何需要集体努力的情况。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调团结和共同行动的重要性。它传达了一种紧迫感和必要性,即在困难面前,个体必须放弃分歧,共同努力。

书写与表达

  • 同义表达:在这场未曾预料的危机中,我们意识到前路已断,后路已封,唯有携手并肩,共同面对挑战。
  • 不同句式:我们面对这场突如其来的灾难,感到无路可走,无门可退,唯一的出路是团结一致,共同应对。

文化与*俗

句子中的“团结一心”体现了文化中强调集体主义和团结合作的价值观念。这种表达在的历史和文化中常见,尤其是在面对困难和挑战时。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing this unexpected disaster, we feel that there is no way forward and no way back; we can only unite as one to cope with it together.
  • 日文:この予想外の災害に直面して、我々は前に進む道も後ろに戻る道もないと感じ、ただ一心に団結して共に対処するしかない。
  • 德文:Konfrontiert mit dieser unerwarteten Katastrophe fühlen wir, dass es keinen Weg vorwärts und keinen Weg zurück gibt; wir können nur als eine Einheit zusammenhalten und gemeinsam damit umgehen.

翻译解读

翻译时,保持了原句的紧迫感和团结的呼吁。英文、日文和德文的翻译都准确传达了原句的情感和信息。

上下文和语境分析

句子通常出现在需要集体行动和团结的语境中,如自然灾害、社会危机或任何需要集体努力的情况。它强调了在困难面前,个体必须放弃分歧,共同努力的重要性。

相关成语

1. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

5. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

万顷琉璃 万马千军 万顷琉璃 万马千军 万顷琉璃 万马千军 万顷琉璃 万马千军 万顷琉璃 万马千军

最新发布

精准推荐

巛字旁的字 帐幔 祖龙一炬 車字旁的字 死伤相枕 诡衔窃辔 会道能说 不劳而获 毛字旁的字 走结尾的成语 口型 号开头的成语 二把刀 自有肺肠 齿字旁的字 单耳刀的字 舆议

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词