时间: 2025-06-14 12:00:15
这个城市的交通路线七棱八瓣的,外地人很容易迷路。
最后更新时间:2024-08-08 00:10:06
句子:“这个城市的交通路线七棱八瓣的,外地人很容易迷路。”
主语:这个城市的交通路线
谓语:是“七棱八瓣的”和“很容易迷路”
宾语:无直接宾语,但“外地人”可以看作是“迷路”的逻辑宾语
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象
语态:主动语态
句型:陈述句
这个城市:指代某个特定的城市
交通路线:城市内的道路、街道等交通网络
七棱八瓣的:形容词,比喻交通路线复杂、不规则
外地人:非本地居民
很容易迷路:形容外地人在这样的交通路线中容易迷失方向
同义词:七棱八瓣的 → 错综复杂、纷繁复杂
反义词:七棱八瓣的 → 简单明了、井然有序
英文翻译:The transportation routes in this city are intricate and irregular, making it easy for outsiders to get lost.
日文翻译:この都市の交通ルートは複雑で不規則であり、外国人は簡単に迷子になりやすい。
德文翻译:Die Verkehrswege in dieser Stadt sind kompliziert und unregelmäßig, sodass es für Außenstehende leicht ist, sich zu verirren.
重点单词:
翻译解读:通过翻译,可以看出“七棱八瓣的”在不同语言中如何表达复杂和不规则的概念。