时间: 2025-05-25 00:26:37
在辩论赛中,他信口开喝地反驳对手,却没有提供任何有力的证据。
最后更新时间:2024-08-10 23:36:18
句子:“在辩论赛中,他信口开喝地反驳对手,却没有提供任何有力的证据。”
同义词:
反义词:
特定情境:辩论赛
含义:在辩论赛中,他随意地反驳对手,但没有提供任何有说服力的证据。
文化背景:辩论赛是一种常见的学术或社会活动,强调逻辑性和证据的支持。
使用场景:辩论赛、争论、讨论等需要逻辑和证据支持的场合。
效果:强调了说话者的随意性和缺乏说服力。
礼貌用语:在正式的辩论中,通常需要提供证据和逻辑支持,随意反驳可能会被视为不礼貌或不专业。
英文翻译:In the debate competition, he refuted his opponent off the cuff, but did not provide any compelling evidence.
日文翻译:ディベートコンペで、彼はその場の思いつきで相手を反論したが、説得力のある証拠を提供しなかった。
德文翻译:Im Debattierwettbewerb hat er seinen Gegner spontan widerlegt, aber keine überzeugenden Beweise geliefert.
重点单词:
翻译解读:翻译强调了说话者的即兴和随意性,以及缺乏有力的证据。
1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
3. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。
4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
5. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。
6. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。