百词典

时间: 2025-04-30 11:40:39

句子

这首诗的意境哀梨并剪,充满了哀愁和美感。

意思

最后更新时间:2024-08-14 23:26:50

语法结构分析

句子:“这首诗的意境哀梨并剪,充满了哀愁和美感。”

  • 主语:“这首诗的意境”
  • 谓语:“充满了”
  • 宾语:“哀愁和美感”
  • 修饰语:“哀梨并剪”

句子为陈述句,描述了这首诗的意境具有的特点。

词汇学*

  • 意境:指文学作品中通过语言艺术所创造的境界,是读者通过阅读所感受到的情感和画面。
  • 哀梨并剪:这个短语可能是对“哀而不伤,美而不艳”的变体,形容意境既哀愁又不失美感。
  • 充满了:表示某种情感或特质非常丰富。
  • 哀愁:指悲伤、忧愁的情感。
  • 美感:指美的感受或美的特质。

语境理解

句子描述了一首诗的意境,强调了其哀愁与美感的并存。这种描述可能出现在文学评论、诗歌赏析或个人感悟中,表达了对诗歌深层次情感的理解和欣赏。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于文学讨论、诗歌分享会或个人博客中,用以表达对某首诗的深刻感受。语气可能是赞赏的,表达了对诗歌意境的深刻理解和欣赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这首诗的意境融合了哀愁与美感,如同哀梨并剪般细腻。”
  • “哀梨并剪的意境,在这首诗中得到了完美的体现,充满了哀愁与美感。”

文化与*俗

  • 哀梨并剪:这个短语可能源自**古典文学,形容一种既哀愁又不失美感的意境。
  • 诗歌意境:在**文学中,诗歌的意境常常被赋予深刻的情感和美学价值,是文学鉴赏的重要方面。

英/日/德文翻译

  • 英文:The mood of this poem is like a delicately trimmed pear, filled with sorrow and beauty.
  • 日文:この詩の雰囲気は、哀しみと美しさがあふれている、哀梨を並べたようなものだ。
  • 德文:Die Stimmung dieses Gedichts ist wie eine zart geschnittene Birne, voller Trauer und Schönheit.

翻译解读

  • 英文:The mood of this poem is like a delicately trimmed pear, filled with sorrow and beauty.

    • 重点单词:mood, delicately, trimmed, pear, filled, sorrow, beauty
    • 上下文和语境分析:描述了诗歌的情感氛围,强调了哀愁与美感的并存。
  • 日文:この詩の雰囲気は、哀しみと美しさがあふれている、哀梨を並べたようなものだ。

    • 重点单词:雰囲気, 哀しみ, 美しさ, あふれている, 哀梨, 並べた
    • 上下文和语境分析:描述了诗歌的情感氛围,强调了哀愁与美感的并存。
  • 德文:Die Stimmung dieses Gedichts ist wie eine zart geschnittene Birne, voller Trauer und Schönheit.

    • 重点单词:Stimmung, zart, geschnittene, Birne, voller, Trauer, Schönheit
    • 上下文和语境分析:描述了诗歌的情感氛围,强调了哀愁与美感的并存。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及不同语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【哀梨并剪】 并剪:并州产的锋利剪刀。比喻言语、文章流畅爽利。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【哀愁】 指悲哀忧愁的感情。

3. 【哀梨并剪】 并剪:并州产的锋利剪刀。比喻言语、文章流畅爽利。

4. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

5. 【美感】 对于美的感受或体会:她的舞姿富有~。

相关查询

一之谓甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚 一之为甚

最新发布

精准推荐

参结尾的词语有哪些 企咏 弱结尾的成语 崄结尾的词语有哪些 众说郛 鼾鼻 金字旁的字 儿字旁的字 饭坑酒囊 長字旁的字 立字旁的字 血字旁的字 枝叶相持 穷陬僻壤 套磁 因地制宜 乌鸦嘴 见怪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词