百词典

时间: 2025-07-12 05:07:16

句子

面对权威,他毫不退缩,抗颜为师,坚持真理。

意思

最后更新时间:2024-08-21 15:16:07

语法结构分析

句子:“面对权威,他毫不退缩,抗颜为师,坚持真理。”

  • 主语:他

  • 谓语:毫不退缩,抗颜为师,坚持真理

  • 宾语:无明显宾语,但“坚持真理”中的“真理”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示一种普遍或当前的状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 权威:authority
  • 毫不退缩:not flinch, stand firm
  • 抗颜为师:defy authority and become a teacher (这里“抗颜”意为反抗权威,“为师”意为成为导师或教师)
  • 坚持:insist on, adhere to
  • 真理:truth

语境理解

  • 句子描述了一个在权威面前不畏惧,敢于挑战并坚持自己信念的人。
  • 这种情境可能出现在教育、政治或社会活动中,强调个人的勇气和坚持。

语用学研究

  • 这句话可能在鼓励人们面对困难和权威时保持坚定和勇敢。
  • 语气的坚定和直接传达了一种强烈的信念和决心。

书写与表达

  • 可以改写为:“在权威的压力下,他坚定不移,勇敢地挑战并坚守自己的信念。”

文化与*俗

  • “抗颜为师”可能源自**传统文化中对师德的尊重,即使在权威面前也要坚持真理和教育原则。
  • 这种表达强调了个人品德和职业道德的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing authority, he does not flinch, defying it to become a teacher, and insists on the truth.
  • 日文:権威に直面しても、彼は後退せず、それに反抗して教師となり、真実を堅持する。
  • 德文:Gegen die Autorität antretend, zieht er nicht zurück, wehrt sich dagegen, Lehrer zu werden, und hält an der Wahrheit fest.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接和坚定语气。
  • 日文翻译使用了“直面”和“後退せず”来表达“面对”和“毫不退缩”。
  • 德文翻译中的“antretend”和“zieht nicht zurück”分别对应“面对”和“毫不退缩”。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论教育、领导力或个人品德时使用,强调在权威面前的勇气和坚持。
  • 在不同的文化和语境中,“权威”和“真理”的含义可能有所不同,但这句话的核心信息——面对挑战时的勇气和坚持——是普遍适用的。

相关成语

1. 【抗颜为师】 抗颜:不看别人脸色,态度严正不屈;为师:为人师表。不为他人所制约,不为潮流所左右,这种意志坚定的人可以作为学习的榜样。

相关词

1. 【抗颜为师】 抗颜:不看别人脸色,态度严正不屈;为师:为人师表。不为他人所制约,不为潮流所左右,这种意志坚定的人可以作为学习的榜样。

2. 【权威】 使人信服的力量和威望:维护政府~;在某种范围里最有威望、地位的人或事物:他是医学~|这部著作是物理学界的~;具有使人信服的力量和威望:~著作丨王教授是一位很~的神经外科专家。

相关查询

携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老挈幼 携老扶弱 携老扶弱

最新发布

精准推荐

包含研的成语 蠹居棋处 气字旁的字 洞察一切 斤字旁的字 介德 赤开头的词语有哪些 出版物 文字旁的字 心劳意冗 发扬光大 摄齐 尣字旁的字 虫鸟 巾字旁的字 杨雀衔环 麋鹿姿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词